L'ACHÈVEMENT DE LA PROCÉDURE - traduction en Espagnol

la conclusión del procedimiento
la terminación del procedimiento
la finalización del procedimiento
finalice el procedimiento
fin de procédure
terme de la procédure
l'issue de la procédure
finaliser la procédure
de que concluya el procedimiento

Exemples d'utilisation de L'achèvement de la procédure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a rendu une ordonnance reportant la date limite pour l'achèvement de la procédure arbitrale au 15 février 1997 inclus.
Sr. Robert Owen, expidió una orden por la que se prorrogaba el plazo para la terminación de las actuaciones arbitrales hasta el 15 de febrero de 1997 inclusive.
La personne condamnée à une peine d'amputation est mise à la disposition du Département du redressement des délinquants adultes jusqu'à l'achèvement de la procédure requise pour l'exécution de la sentence.
La persona condenada a la pena de amputación permanecerá bajo la custodia del Departamento de Reforma del Adulto hasta que se hayan realizado todos los trámites requeridos para la ejecución de la pena.
quinze jours après l'achèvement de la procédure d'examen si elle débouche sur un refus de l'asile.
15 días más después del fin del procedimiento de examen cuando se ha denegado el asilo.
Enfin, il a invité les États à ménager un délai suffisant pour la préparation d'un appel à un tribunal supérieur et pour l'achèvement de la procédure d'appel ainsi que pour les recours en grâce.
Por último, el Consejo Económico y Social ha exhortado a los Estados a que concedan tiempo suficiente para la interposición de recursos de apelación ante un tribunal superior y para el cumplimiento del procedimiento de apelación, así como de peticiones de indulto.
le rapport du groupe spécial ne sera pas examiné par l'ORD, en vue de son adoption, avant l'achèvement de la procédure d'appel.
el informe del grupo especial no será considerado por el OSD a efectos de su adopción hasta después de haber concluido el proceso de apelación.
dont la République de Serbie a assuré le paiement en attendant l'achèvement de la procédure de rapprochement de la dette.
debidamente para Kosovo y que la República de Serbia pague mientras no quede terminado el proceso de conciliación.
Par conséquent, je voudrais me joindre à l'appel que les députés du Parlement ont adressé au Conseil pour qu'il inscrive parmi ses priorités l'achèvement de la procédure de codécision dans ce domaine.
Por tanto, quiero unirme a la petición realizada por europarlamentarios para que el Consejo incluya entre sus prioridades la conclusión del proceso de codecisión en esta área.
immédiatement après l'achèvement de la procédure de ratification du traité d'Amsterdam.
inmediatamente después de que finalice el procedimiento de ratificación del Tratado de Amsterdam.
Considérant qu'il convient de continuer à étendre la protection en question dans le cas des États-Unis d'Amérique pour une année seulement, soit le temps nécessaire à l'achèvement de la procédure qui doit aboutir à l'octroi mutuel d'une protection illimitée;
Considerando que conviene continuar ampliando la protección en cuestión a Estados Unidos de América por un año más para dar tiempo a que finalice el procedimiento de concesión de protección mutua ilimitada;
Cessation de service après le renvoi de l'affaire au Bureau de la gestion des ressources humaines mais avant l'achèvement de la procédure disciplinaire démission, départ à la retraite, fin de contrat, etc.
Separación del funcionario del servicio después de la remisión del caso a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos antes de que se haya completado el proceso disciplinario por ej., renuncia, jubilación, finalización del contrato.
qui seront reportés jusqu'à l'achèvement de la procédure en l'affaire no 16.
de pensión(aproximadamente 103.100 euros) que se aplazarán hasta que concluyan las actuaciones de la causa núm. 16.
cet État membre s'abstient de prendre une décision de retour jusqu'à l'achèvement de la procédure en cours.
el Estado miembro se abstendrá de expedir una decisión de retorno hasta que finalice el procedimiento pendiente.
cet État membre peut s'abstenir de prendre une décision de retour jusqu'à l'achèvement de la procédure en cours.
el derecho de estancia, el Estado miembros se abstendrá de expedir una decisión de retorno hasta que finalice el procedimiento pendiente.
a demandé de plus amples informations sur les avantages accordés aux victimes de guerre et sur l'achèvement de la procédure de révision constitutionnelle.
la Reconciliación y quiso saber más sobre la liquidación de prestaciones a las víctimas de la guerra y sobre la finalización del proceso de examen constitucional.
a constaté le même jour l'achèvement de la procédure budgétaire et l'arrêt définitif du budget 1990; il a également accepté les dispositions de la lettre rectificative n° 2/1990 du Conseil.
declaró ese mismo día la conclusión del procedimiento presupuestario y la aprobación definitiva del presu.
Sans attendre l'achèvement de la procédure prévue aux articles 906 à 909, l'autorité douanière de décision peut,
La autoridad aduanera de decisión podrá, a petición del interesado y sin esperar que concluya el procedimiento previsto en los artículos 906 a 909, autorizar el cumplimiento
Les discussions concernant l'achèvement de la procédure budgétaire pour 1987 se sont poursuivies sur la base d'une lettre rectificative de la Commission au projet de budget 1987,
Las discusiones relativas a la conclusión del procedimiento presupuestario para 1987 prosiguieron basadas en una carta rectificativa de la Comisión al proyecto de presu puesto para 1987,
sociale au Yémen, les activités du premier requérant en Suisse avaient entraîné un changement de situation pour eux après l'achèvement de la procédure d'asile ordinaire.
las actividades del primer autor en Suiza habrían modificado sustancialmente las circunstancias que les concernían después de la conclusión de los trámites de asilo ordinarios.
a le droit de suspendre l'application de la décision du Directeur du Centre de détention jusqu'à l'achèvement de la procédure de réexamen.
puede suspender la decisión del director del centro de internamiento hasta que se haya ultimado el procedimiento de revisión.
au plus tard dans les sept jours suivant l'achèvement de la procédure d'élection des autres membres.
a más tardar dentro de los siete días siguientes a la finalización de los procedimientos para la elección de los miembros de la Comisión, al séptimo miembro y al Presidente de la Comisión.
Résultats: 77, Temps: 0.0456

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol