L'ACHÈVEMENT DU CYCLE - traduction en Espagnol

concluir la ronda
la finalización del ciclo
la finalización de la ronda
la terminación de la ronda
completar el ciclo
compléter le cycle
terminer le cycle
achever le cycle
l'achèvement du cycle
boucler le cycle
terminó la ronda

Exemples d'utilisation de L'achèvement du cycle en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Depuis l'achèvement du cycle d'Uruguay, les mesures de sauvegarde relèvent du règlement(CE)
Desde que terminó la Ronda Uruguay, las medidas de salvaguardia se regulan por el Reglamento(CE)
Le représentant de l'Argentine a souligné que, l'achèvement du Cycle d'Uruguay ouvrant des perspectives nouvelles,
El representante de la Argentina declaró que la conclusión de la Ronda Uruguay había planteado nuevos desafíos
même avant l'achèvement du Cycle de Doha.
incluso antes de la conclusión de la Ronda de Doha.
aussi en tant qu'étape préliminaire vers l'achèvement du Cycle de Doha.
debidamente sus preocupaciones y como medida previa a la conclusión de la Ronda de Doha.
le Groupe consultatif estime que l'achèvement du cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha est un objectif prioritaire pour les pays africains,
el Grupo considera que la ultimación de la ronda de negociaciones comerciales multilaterales de Doha constituye para los países africanos una prioridad importante,
En attendant l'achèvement du Cycle de Doha, les pays les moins avancés devraient bénéficier de la"livraison précoce" des facilités qui ont déjà fait l'objet d'un consensus,
En espera de la conclusión de la Ronda de Doha, los países menos adelantados deberían empezar a gozar anticipadamente de las facilidades respecto de las cuales ya se ha alcanzado el consenso, en tanto que los países desarrollados
ont marqué l'achèvement du cycle électoral en Côte d'Ivoire- elles faisaient suite aux élections présidentielle et législatives, organisées au cours des deux précédents exercices.
marcaron el final del ciclo electoral en Côte d'Ivoire, después de las elecciones presidenciales y legislativas en los dos períodos anteriores.
le marché intérieur des services, l'achèvement du cycle de Doha, l'élimination des obstacles à la mobilité,
el mercado interior de servicios, la finalización de la ronda de Doha, la supresión de las barreras a la movilidad,
représentent 1 600 milliards de dollars, mais l'achèvement du Cycle aurait pour effet d'écarter le risque de pertes potentielles de bien-être de 130 à 350 milliards de dollars, ce qui serait
estímulo a nivel mundial, de 1,6 billones de dólares, la conclusión de la Ronda podría evitar el posible riesgo negativo de posibles pérdidas de bienestar causadas por el aumento vertiginoso de los aranceles en todos los países,
de la libéralisation du commerce, depuis l'achèvement du Cycle d'Uruguay.
liberalización del comercio desde la conclusión de la Ronda Uruguay.
surtout aux moins avancés d'entre eux, après l'achèvement du Cycle d'Uruguay. Le Canada avait donc entrepris de revoir complètement son schéma pour abaisser les taux SGP
los menos adelantados, con posterioridad a la conclusión de la Ronda Uruguay; por ese motivo, estaba en curso una revisión total de el esquema canadiense con la finalidad de reducir los derechos SGP
Saluant l'achèvement du cycle électoral enclenché par l'Accord de Ouagadougou du 4 mars 2007, y compris les récentes élections
Acogiendo con beneplácito también la conclusión de el ciclo electoral que se puso en marcha con el Acuerdo de Uagadugú de 4 de marzo de 2007,
a règlement des divergences politiques par le dialogue et l' achèvement du cycle électoral; b extension de l' autorité de l' État;
a la solución de las diferencias políticas mediante el diálogo y la finalización de el ciclo electoral; b la ampliación de la autoridad de el Estado;
On propose désormais la fin de 2010 comme date-butoir cible possible de l'achèvement du Cycle.
Se ha propuesto que la Ronda concluya, entre otras fechas posibles, para fines de 2010.
Les avantages qu'apporte la participation au système commercial multilatéral sont devenus plus patents depuis l'achèvement du Cycle d'Uruguay et la création de l'OMC.
La conclusión de la Ronda Uruguay y la creación de la OMC convirtieron las ventajas de participar en el sistema multilateral de comercio en algo aun más evidente.
Malheureusement, la date butoir initialement fixée à janvier 2005 pour l'achèvement du cycle de Doha est dépassée, et peu de progrès ont été accomplis depuis l'adoption de l'accord-cadre.
Lamentablemente, ha vencido el plazo original de enero de 2005 para finalizar la Ronda de Doha y no se ha avanzado mucho desde la concertación del Acuerdo Marco.
Bien que l'achèvement du cycle électoral constitue une étape critique dans le processus de paix
Aunque la conclusión feliz del ciclo electoral constituye un paso fundamental en el proceso de paz
Pour cela, il faut que nous réussissions l'achèvement du cycle de Doha, car c'est là que se jouent des questions décisives
Por eso, necesitamos culminar con éxito la Ronda de Doha, porque allí se juegan temas decisivos,
Avec l'achèvement du cycle des négociations de paix, ce processus régional d'intégration
Ese proceso de integración y desarrollo regional, después de finalizar el ciclo de negociaciones de paz,
Enfin, Tony Clarke, a déclaré que l'achèvement du Cycle de Doha ne se fera pas jusqu'à ce que les États-Unis soient en position d'y aller, dans trois ou quatre mois.
Finalmente, Tony Clarke dijo que la Ronda de Doha no llegará a su fin hasta que Estados Unidos lo quiera, en tres o cuatro meses quizás.
Résultats: 446, Temps: 0.0571

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol