L'ADAPTER - traduction en Espagnol

adaptarlo
l'adapter
adecuarla
adaptarla
l'adapter
adaptar la
l'adapter
adaptar lo
l'adapter
adecuarlo
adecuar la
la en consonancia
l'aligner sur

Exemples d'utilisation de L'adapter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en partie pour l'adapter aux nouvelles conditions du commerce.
en parte para adaptarlos a los resultados de dicha Ronda.
Le 17 octobre 1954, les limites du diocèse sont modifiés à nouveau pour l'adapter à celles de la province administrative.
El 17 de octubre de 1954 se modificaron de nuevo los límites de la diócesis, para adaptarlos a los de la provincia administrativa.
nous devons revigorer l'ONU et l'adapter pour qu'elle soit en mesure de relever ces défis.
debemos revitalizar a las Naciones Unidas y adaptarlas para que encaren estos nuevos retos.
L'adapter comme il meilleur vous convient les caractéristiques de la soirée
Adáptalo como mejor te convenga a las características de la velada
Employer PeopleSoft comme unique progiciel de gestion intégré et l'adapter pour plus de souplesse
Utilización de PeopleSoft como único sistema de planificación institucional de los recursos, adaptándolo para dotarlo de flexibilidad
audacieuses et globales pour renforcer l'ONU et l'adapter au monde contemporain.
orientadas a la acción para fortalecer las Naciones Unidas y adaptarlas al mundo de hoy.
nous continuons de faire preuve de suffisamment de souplesse pour l'adapter aux tendances actuelles.
demostrando al mismo tiempo la flexibilidad necesaria para adaptarlas a las tendencias actuales.
Je ne connais personne qui a su intégrer l'influence du mouvement Bauhaus et l'adapter à son style unique.
Digo, no conozco a nadie que tomara la influencia de la escuela Bauhaus y la adaptara mejor a su único y propio estilo.
Par conséquent, le cadre devra offrir des modalités de différenciation permettant aux pays de se l'approprier et de l'adapter à leurs plans de développement.
Por consiguiente, será importante que el marco contenga modalidades de diferenciación que permitan que los países sean los impulsores del programa y lo ajusten a sus planes de desarrollo.
Des progrès concrets ont été réalisés sur la voie de la réforme de l'Organisation des Nations Unies, pour l'adapter aux défis et aux menaces de notre monde contemporain.
Se ha logrado un progreso concreto en la reforma de las Naciones Unidas para adaptarlas a las amenazas y los desafíos de nuestro mundo contemporáneo.
Enfin, nous saluons la décision de l' AIEA visant à évaluer son règlement de transport tous les deux ans et à l'adapter au besoin.
Como punto final queremos decir que acogemos con satisfacción la decisión del OIEA de evaluar cada dos años las disposiciones relativas al transporte y adaptarlas si hiciera falta.
avec les réformes engagées pour l'adapter aux réalités changeantes du monde.
con reformas en curso para adaptarlas a las realidades cambiantes del mundo.
Tous les États doivent être à même d'assimiler la technologie mondiale et de l'adapter aux besoins locaux.
Todas las naciones necesitan contar con la capacidad de comprender las tecnologías mundiales y de adaptarlas a las necesidades locales.
Nous devons faire fond sur cette vision et l'adapter à notre époque, rendant possible du même coup un véritable développement.
Debemos construir en base a esta visión, volviéndola pertinente para hoy, a fin de hacer posible el desarrollo genuino.
Restructuration de la Fondation nationale indienne en vue de l'adapter aux nouvelles normes de gestion des entités publiques
Reestructuración de la Fundación Nacional del Indio para adaptarla a los nuevos modelos de gestión pública
Le fait de recomposer l'histoire humaine pour l'adapter à une vision particulière du monde est un phénomène connu dans toutes les sociétés.
La reconstrucción de la historia humana para conformarla a una determinada cosmovisión es un fenómeno que está presente en todas las sociedades.
Son gouvernement a graduellement modifié la législation du pays pour l'adapter aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par le Maroc.
El Gobierno de Marruecos ha enmendado gradualmente la legislación nacional del país para conciliarla con los instrumentos internacionales en la esfera de los derechos humanos ratificados por Marruecos.
Tout le problème réside dans le fait de décider comment l'adapter de telle sorte qu'elle reste utile.
El problema planteado es decidir cómo adaptarla para que siga siendo útil.
On procède actuellement au réaménagement de ce bâtiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.
En este momento tal edificio se está acondicionando para adaptarse a las necesidades de la Operación.
Un antigène pourrait faire l'affaire. Mais il faudra l'adapter à ce virus.
Un antígeno sintético podría valer, pero habría que diseñarlo para atacar a ese virus concreto.
Résultats: 529, Temps: 0.0835

L'adapter dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol