L'ANCIEN CODE DE PROCÉDURE - traduction en Espagnol

antiguo código de procedimiento
l'ancien code de procédure
en el antiguo código procesal
l'ancien code de procédure
anterior código de procedimiento

Exemples d'utilisation de L'ancien code de procédure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Contrairement à l'ancien Code de procédure pénale, la détention de courte durée ne peut être imposée que par une décision du tribunal rendue sur recommandation du procureur chargé de l'affaire.
A diferencia de lo dispuesto en el antiguo Código de Procedimiento Penal, sólo se podrá imponer la detención por breve plazo por orden judicial dictada por recomendación expresa del ministerio fiscal.
En conséquence, les dispositions provisoires de l'article 5 de la loi no 5190 se réfèrent à l'article 250 du Code de procédure pénale ancien article 394 dudit Code.
En consecuencia, el artículo 5 provisional de la Ley No. 5190 se refiere al artículo 250 del Código de Procedimiento Penal antiguo artículo 394 del mismo Código..
grâce à une réforme de l'ancien Code de procédure pénale, un ensemble de droits avait déjà été établi dont le fonctionnaire procédant à l'arrestation avait l'obligation d'informer la personne arrêtée.
mediante una reforma al antiguo Código de Procedimiento Penal, ya se habían establecido un conjunto de derechos que el funcionario aprehensor tenía la obligación de informar verbalmente.
Sous l'empire de l'ancien Code de procédure pénale, la garde à vue tenait principalement en un seul article(article 35,
En el Código de Procedimiento Penal anterior, la custodia policial se trataba principalmente en un solo artículo(art. 35,
mettant ainsi fin aux défaillances de la procédure pénale de l'ancien Code de procédure pénale, qui était de nature inquisitoire.
la legislación supranacional, superando las deficiencias de la legislación procesal penal del CdPP, cuya tendencia era seguir un sistema inquisitivo.
Réformes apportées par la loi no 19567 à l'ancien Code de procédure pénale.
Reformas de la Ley Nº 19567 al antiguo Código de Procedimiento Penal.
Les cabinets d'assistance judiciaire sont chargés d'assurer un système de défense gratuite dans le cas des situations encore régies par l'ancien Code de procédure pénale.
Las Corporaciones de Asistencia Judicial, están encargadas de prestar defensa judicial gratuita en situaciones que aún se rigen por el antiguo Código de Procedimiento Penal.
Dans le rapport précédent, il a été rendu compte d'une réforme juridique visant à supprimer l'arrestation dite"sur simple soupçon", réglementée par l'ancien Code de procédure pénale.
En el informe anterior se dio cuenta de la reforma legal que eliminó la denominada"detención por sospecha" reglada en el antiguo Código Procesal Penal.
Dans le rapport précédent, il a été fait mention de l'existence d'un projet de loi supprimant la détention dite>, réglementée par l'ancien Code de procédure pénale.
En el informe anterior se dio cuenta de la existencia de un proyecto de ley que eliminaba la denominada"detención por sospecha" reglada en el antiguo Código Procesal Penal.
La procédure pénale est à présent de type accusatoire, alors que l'ancien code de procédure pénale contenait de nombreux vestiges de la procédure de type inquisitoire en vigueur dans les temps anciens..
El procedimiento penal es ahora acusatorio, mientras que el anterior Código de enjuiciamiento criminal contenía muchos residuos de los procedimientos inquisitoriales del pasado.
En vertu de l'article 96 de l'ancien Code de procédure pénale de la Fédération de Russie, qui était en vigueur au moment de l'arrestation de l'auteur, il appartenait au Procureur d'avaliser ou d'approuver les arrestations.
En virtud del artículo 96 del antiguo Código de Procedimiento Penal de la Federación de Rusia, en vigor en el momento de la detención, el fiscal se encargaba de apoyar o aprobar las detenciones.
Comme le rapport précédent l'a indiqué, l'ancien Code de procédure pénale établit une séparation entre prévenus
Se indicó en el informe anterior que el antiguo Código de Procedimiento Penal establece la separación de procesados y condenados,
le juge a estimé que la procédure applicable était celle que prévoyait l'ancien code de procédure.
el juez planteó que el procedimiento aplicable es el previsto en el antiguo Código Procesal.
Concernant la défense gratuite dans le cadre de situations encore régies par l'ancien Code de procédure pénale, il a été précisé dans le rapport précédent qu'il existait un système de défense gratuite par le biais des cabinets d'assistance juridictionnelle.
En lo que se refiere a la defensa gratuita de las situaciones que aún se rigen por el antiguo Código de Procedimiento Penal, se señaló en el informe anterior que existía un sistema de defensa gratuita a través de las Corporaciones de Asistencia Judicial.
Des dispositions similaires figuraient dans l'ancien Code de procédure pénale de la République socialiste fédérative soviétique de Russie(RSFSR)
Exigencias similares también figuraban en el antiguo Código de Procedimiento Penal de la República Socialista Federativa Soviética de Rusia,
L'ancien Code de procédure pénale conférait à la police,
El antiguo Código de Procedimiento Penal otorgaba a la policía,
Le Groupe de travail a aussi été informé des divergences qui existent entre l'ancien Code de procédure pénale iraquien
También se puso en conocimiento del Grupo de Trabajo que hay discrepancias entre el antiguo Código de Procedimiento Penal iraquí
En conséquence, le droit interne ne s'applique qu'en l'absence d'instrument international, conformément à l'article 499 de la loi no 600 de 2000 l'ancien Code de procédure pénale.
De esta forma, en ausencia de instrumentos internacionales se aplicará la legislación colombiana, conforme al artículo 499 de la Ley núm. 600 de 2000 antiguo Código de Procedimiento Penal.
l'application des traités internationaux relatifs à la justice pénale sont régies par le Code de procédure pénale(art. 530 à 538) qui reprend pour l'essentiel le libellé de l'ancien Code de procédure pénale.
los tratados internacionales en materia de justicia penal se ejecutan de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal(arts. 530 a 538), que contiene disposiciones casi idénticas a las del antiguo Código de Procedimiento Penal.
certaines améliorations qui avaient été apportées aux dispositions de l'ancien code de procédure pénale n'ont pas été incorporées dans le nouveau code.
ciertas mejoras que se habían introducido en las disposiciones del antiguo Código de Procedimiento Penal no se han incorporado en el nuevo código..
Résultats: 106, Temps: 0.0429

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol