L'EFFONDREMENT TOTAL - traduction en Espagnol

colapso total
l'effondrement total
faillite totale
effondrement complet
desmoronamiento total
l'effondrement total
derrumbe total
l'effondrement total
total quebrantamiento
colapso completo
l'effondrement total
l'effondrement complet
descalabro total
desplome total

Exemples d'utilisation de L'effondrement total en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
confrontés à une détérioration, voire à l'effondrement total, de leur système de justice,
los países se enfrentaban con frecuencia a una erosión o un colapso total de sus sistemas de justicia
L'effondrement total de l'infrastructure et des services publics est l'une des conséquences majeures et directes des conflits armés, qui empêche la population de bénéficier des services essentiels.
La desintegración total de la infraestructura pública y de prestación de servicios del Estado es una de las consecuencias directas principales de los conflictos armados, cuyo efecto es la falta de prestación de servicios esenciales a la población.
empêche l'effondrement total de l'industrie du crédit de la nation.
previene el derrumbamiento total de la industria del crédito de la nación.
il a fallu remplacer d'urgence les enseignants décédés pour éviter l'effondrement total du système d'enseignement.
sector en el que es urgente sustituir a los profesores que han muerto a fin de evitar el colapso total del sistema educativo.
l'on ne change pas d'orientation- et l'effondrement total d'une économie très vulnérable.
no hay un cambio de dirección- y el colapso total de una economía muy vulnerable.
l'UE continuera de fournir une aide humanitaire d'urgence afin de prévenir toute souffrance inutile et l'effondrement total de la société civile.
la UE seguirá proporcionando ayuda humanitaria de emergencia para impedir todo sufrimiento innecesario y un colapso total de la sociedad civil.
Il en résulte qu'au Soudan les réfugiés subissent des conditions de vie particulièrement dures avec une dégradation de la qualité des services et l'effondrement total de certaines structures prévues pour les réfugiés.
Los refugiados en el Sudán viven en condiciones particularmente rigurosas, con un nivel de servicios cada vez peores y un colapso total de ciertas estructuras de servicios a los refugiados.
le simple cauchemar de l'alternative: l'effondrement total du système.
sencillamente la pesadilla de la alternativa: un colapso total del sistema.
Les défenseurs des droits de l'homme se sont activement occupés de la situation des droits de l'homme au Darfour, bien avant l'effondrement total de la paix et de la sécurité dans les trois États du Darfour et avant que le Conseil n'inscrive
Los defensores de los derechos humanos habían estado ocupándose activamente de la situación de los derechos humanos en Darfur bastante antes de que se produjera el colapso total de la paz y la seguridad en los tres estados de Darfur
L'effondrement total de l'économie palestinienne n'a pu être évité que grâce à une aide étrangère importante,
El colapso total de la economía palestina sólo se evitó gracias a la infusión de una importante asistencia externa aportada a través de,
marquée par l'effondrement total de l'appareil de l'État,
caracterizada por un colapso completo de las instituciones del Estado,
Sans nul doute, l'aide étrangère a empêché l'effondrement total de l'économie palestinienne au cours des dernières années.
Sin duda, la ayuda externa ha evitado el colapso total de la economía palestina en los últimos años,
notamment en fournissant l'aide au développement nécessaire pour sauver l'économie palestinienne de l'effondrement total et la conduire sur la voie d'un développement soutenu.
incluso mediante la prestación de la ayuda para el desarrollo necesaria para salvar a la economía palestina de un colapso completo y situarla en el camino de un desarrollo sostenido.
Le Tchad a voté pour cette résolution dans l'espoir de voir la communauté internationale joindre ses efforts à ceux des pays membres du Conseil de coopération du Golfe en vue d'éviter l'effondrement total du Yémen, qui pourrait constituer une réelle menace à la paix
El Chad votó a favor de la resolución, con la esperanza de ver que la comunidad internacional aúne sus esfuerzos a los de los países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo para evitar el descalabro total del Yemen, que podría constituir una amenaza real a la paz
ce n'est qu'une question de temps avant que Sanaa tombe entre les mains de Daech, avec l'effondrement total venant dès demain.
es solo cuestión de tiempo antes de que Saná caiga en manos de los radicales del EI, con el colapso total produciéndose mañana mismo.
été élaboré avec l'appui de l'ONUDI, visant à éviter l'effondrement total du système productif ivoirien,
se elaboró un programa nacional para después de la crisis con el objetivo de evitar el total desmoronamiento del sistema de producción,
elle pourrait envisager le maintien de la section C s'il y est inclus certains critères, comme l'effondrement total du régime central d'un pays.
está dispuesta a estudiar la sección C si se incluyen determinados criterios, como por ejemplo el desmoronamiento total del régimen central de un país.
la situation a continué de se détériorer jusqu'à l'effondrement total de l'ordre public,
la situación haya seguido deteriorándose hasta llegar a un quebrantamiento total del orden público,
entre la justice et l'égalité et l'effondrement total de la nation somalie.
entre la justicia y la igualdad y el desmembramiento total de la nación somalí.
économiques qu'au point de vue de l'effondrement total de l'ordre capitaliste.
económicas aisladas como en el del hundimiento completo de todo el régimen.
Résultats: 132, Temps: 0.0648

L'effondrement total dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol