Exemples d'utilisation de
L'exercice de cette compétence
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
L 169 du 25.6.1987), les dispositions relatives à la compétence de la Cour de justice et à l'exercice de cette compétence ne sont pas applicables au titre III de l'Acte unique européen«Dispositions sur la coopération européenne en matière de politique étrangère«.
las disposiciones relativas a la competencia del Tribunal de Justicia y al ejercicio de dicha competencia no serán aplicables al Título III del Acta Única Europea:«Disposiciones sobre la cooperación europea en materia de política exterior».
l'absence de législation nationale établissant la compétence universelle n'indiquait pas nécessairement que l'exercice de cette compétence serait illicite,
la ausencia de legislación nacional que establezca la jurisdicción universal no indica necesariamente que el ejercicio de esa jurisdicción sea ilegal,
étant au cœur de la notion de compétence universelle, à savoir la nature de certains crimes au regard du droit international qui justifiait l'exercice de cette compétence, et la forme distinctive de celle-ci par rapport aux autres bases de compétence classiques.
núcleo de el concepto de jurisdicción universal, a saber, la naturaleza de determinados delitos tipificados en el derecho internacional que justificaba el ejercicio de esa jurisdicción y la forma propia de la jurisdicción universal en comparación con los otros fundamentos clásicos de la jurisdicción..
à la condition que l'exercice de cette compétence respecte pleinement les principes consacrés dans la Charte, notamment l'égalité souveraine
con la condición de que al ejercitarse dicha jurisdicción se respeten plenamente los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas,
s'inquiète des informations selon lesquelles l'exercice de cette compétence est en réalité limité à seulement quelquesunes des infractions visées aux cas où l'auteur
está preocupado por la información de que el ejercicio de esta jurisdicción está limitada a sólo algunos de los delitos a que se refiere el Protocolo y a los casos en que el autor
cela se produit parce que les États, dans l'exercice de cette compétence plénière appelée souveraineté,
esto ocurre porque los Estados, en ejercicio de esa competencia plenaria llamada soberanía,
les dispositions des traités CE et CEEA relatives à la compétence de la Cour et à l'exercice de cette compétence, parmi lesquelles figure l'article 234 CE,
CEEA relativas a la competencia del Tribunal de Justicia y al ejercicio de dicha competencia, entre las que figura el ar tículo 234 CE,
du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie'atomique qui sont relatives à la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes et à l'exercice de cette compétence ne sont applicables qu'aux dispositions du titre II
de el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica relativas a la competencia de el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y a el ejercicio de dicha competencia sólo serán aplicables a las disposiciones de el Título II
du traité instituant la Communauté euro péenne de l'énergie atomique relatives à la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes et à l'exercice de cette compétence sont applicables aux dispositions de la présente partie
de el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica relativas a la competencia de el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y a el ejercicio de dicha competencia serán aplicables a las disposiciones de la presente parte
de l'acieret du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique relatives à la compétence de la Cour de justice des Communautés européennes et à l'exercice de cette compétence sont applicables aux dispositions de la présente partie ainsi qu'au protocolesur les privilèges
de el Tratado constitutivo de la Comunidad Europeade la Energía Atómica relativas a la competencia de el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y a el ejercicio de dicha competencia serán aplicables a las disposiciones de la presente parte yal Protocolo sobre los privilegios
Le Conseilpeut soumettre l'exercice de ces compétences à certaines modalités.
El Consejo podrá someter el ejercicio de estas competencias a determinadas condiciones.
Le Conseil peutsoumettre l'exercice de ces compétences à certaines modalités.
El Consejo podrá someter el ejercicio de estas competencias a determinadas condiciones.
Le Conseil peut soumettre l'exercice de ces compétences à certaines modalités.
El Consejo podrá someter el ejercicio de estas competencias a determinadas condiciones.
Le Conseil peut soumettre l'exercice de ces compétences à des modalités qui doivent être conformes aux procédures énumérées aux articles 2 et 3.
El Consejo podrá someter el ejercicio de estas competencias a mo dalidades que deberán ser conformes a los procedimientos enumerados en los artículos 2 y 3.
La reconnaissance et l'exercice de ces compétences requièrent cependant la mise en place de gardefous supplémentaires de la part de l'État.
El reconocimiento y el ejercicio de estas competencias judiciales exigen salvaguardias de protección adicionales por parte del Estado.
Mais une telle délégation de compétences doit être favorisée en donnant au législateur les moyens institutionnels de contrôler l'exercice de ces compétences.
Pero tal delegación de competencias debe ser favorecida, consagrando al legislador los medios institucionales de controlar el ejercicio de estas competencias.
L'exercice de ces compétences au sein d'institutions com munes ne se traduit pas en termes de«perte» de souveraineté pour l'État.
El ejercicio de esas competencias en instituciones comunes no se traduce en términos de«pérdida» de soberanía del Estado.
En ce qui concerne l'exercice de ces compétences, le défi démocratique
Con respecto al ejercicio de estas competencias, al desafío democrático
en soumettant l'exercice de ces compétences à certaines modalités.
sometiendo el ejercicio de dichas competencias a determinadas modalidades.
Dans l'exercice de ces compétences, le directeur de l'Office ne sollicite
En el ejercicio de estas competencias, el Director de la Oficina no solicitará
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文