L'HEURE DU DÉCÈS - traduction en Espagnol

hora de la muerte
momento de la muerte
la hora del deceso
hora de defunción
l'heure du décès
l'heure de la mort

Exemples d'utilisation de L'heure du décès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'heure du décès est… 19H55.
Hora de muerte, 19:55 hrs.
On connait l'heure du décès?
¿Algo sobre la hora de la muerte?
L'heure du décès?
¿A qué hora murió?
Vous avez l'heure du décès?
¿Tienen la hora del fallecimiento?
Je ne comprends pas pourquoi l'heure du décès est tellement importante.
No entiendo el gran problema con la hora de la muerte.
On connait l'heure du décès?
¿Cómo vamos con la hora de la muerte?
Le légiste pourra nous donner l'heure du décès.
Probablemente el forense nos dé una hora de la muerte.
Ça le place dans l'église vers l'heure du décès.
Ponerlo en la iglesia cerca de la hora de la muerte.
A-t-on une estimation de l'heure du décès?
¿Alguna estimación de la fecha de la muerte?
a estimé l'heure du décès à 21h, peu de temps
y estimo la hora de la muerte a las 9pm, no mucho después de
L'heure du décès d'Anton n'est pas déterminée, donc la seule personne s'accrochant à l'idée d'une pute… c'est vous.
La hora de la muerte de Anton está sin determinar, así que la única persona que sigue teniendo esta idea de alguna puta… eres tú.
Pas si on vous frappe ou vous mantient sous l'eau, vous avez l'heure du décès?
No si alguien empuja tu cabeza dentro.¿Tienes la hora del deceso?
Selon Lanie, l'heure du décès se situe vers 21 h. Son travail est le dernier endroit où on l'a vue vivante.
Lanie dijo que la hora de la muerte fue sobre las 9 de la noche, lo que significa que el trabajo fue el último sitio en el que probablemente la vieron con vida.
Vu la coagulation, je dirais que l'heure du décès est minuit. Mais… il n'est là que depuis deux heures..
A juzgar por la coagulación diría que la hora de la muerte fue a la media noche, pero ha estado aquí solo un par de horas..
Et bien, je pouvais placer l'heure du décès. entre minuit et une heure..
He sido capaz de situar la hora de la muerte entre las doce de la noche y la una de la mañana.
A en juger par la température du foie, l'heure du décès se situe entre 11h
Basándome en la temperatura del hígado, la hora de la muerte es entre las 11
De multiples témoins disent que l'heure du décès est 20h01, pile quand la représentation devait commencer.
Varios testigos dicen que la hora de la muerte fue a las ocho y un minuto, justo cuando estaba previsto que empezara la representación.
Et à l'heure du décès de Mozart le 5 décembre à minuit,
Y, a la hora de la muerte de Mozart, el 5 de diciembre a medianoche,
La température du foie était de 32.8 °C, qui met l'heure du décès vers 03 h 00.
La temperatura del hígado es de 32,8º centígrados, lo que sitúa la hora de la muerte sobre las tres de la mañana.
Après un premier examen, j'ai pu déterminer l'heure du décès.
Después de un examen preliminar, he sido capaz de determinar que la hora de la muerte fue aproximadamente hace dos horas.
Résultats: 253, Temps: 0.055

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol