l'organe d' appell'instance de recoursl'[instance de recoursinstance d'appelorgane de recoursjuridiction d'appell'autorité de recoursl'autorité d' appel
instancia de apelación
l'instance de recoursinstance d'appeljuridiction d'appelorgane d'appel
órgano de reconsideración
l'instance de recours
instancia de recurso
instance de recours
órgano de recurso
l'instance de recoursl'organe de recours
el órgano ante el que se recurra
Exemples d'utilisation de
L'instance de recours
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les membres de l'instance de recours prêtent serment en s'engageant à agir en toute indépendance et impartialité, à éviter les conflits d'intérêts directs ou indirects et à respecter le caractère confidentiel des procédures de l'instance de recours.
Los miembros del órgano de apelación deberán prestar juramento sobre su independencia e imparcialidad, evitar los conflictos de interés tanto directos como indirectos y respetar la confidencialidad de las causas examinadas por el órgano de apelación.
Les sections del'instance de recours constituées conformément à l'article 14 a procèdent à un examen technique de la recevabilité des demandes avant l'examen au fond prévu par les dispositions des articles 13 et 14;
Las secciones de la instancia de apelación constituidas conforme al artículo 14 a realizarán un examen técnico de la admisibilidad de las solicitudes antes de examinarlas a fondo como se dispone en los artículos 13 y 14;
Les membres del'instance de recours font autorité dans les domaines pertinents
Los miembros del órgano de apelación serán autoridades reconocidas en los ámbitos pertinentes,
L'audience sur le fond d'une demande a lieu devant une section del'instance de recours, constituée conformément à l'article 14,
La audiencia sobre el fondo de un recurso tendrá lugar ante una sección deinstancia de apelación, constituida conforme al artículo 14,
L'instance de recours[La chambre de l'exécution] est compétente pour
El[órgano de apelación][grupo de control del cumplimiento]
Les membres de la section del'instance de recours examineront les documents déposés
Los miembros de la sección de la instancia de apelación examinarán los documentos presentados
les membres de la section del'instance de recours se retireront afin de délibérer
los miembros de la sección de la instancia de apelación se retirarán para deliberar
En application de cette interprétation, l'instance de recours a jugé
En virtud de esta interpretación, la instancia de apelación consideró que, en Eritrea,
Le[insérer le nom del'instance de recours] peut énoncer les règles ou principes juridiques s'appliquant en l'espèce
El[insértese aquí el nombre del órgano de reconsideración] podrá declarar cuáles son las reglas
Le[insérer le nom del'instance de recours] communique sa décision à tous les participants à la procédure de recours conformément à l'article 64-5.
El[insértese aquí el nombre del órgano de reconsideración] deberá comunicar su decisión a todos los participantes en el procedimiento de reconsideración, con arreglo a la prescrito en el párrafo 5 del artículo 64.
La décision prise par le[insérer le nom del'instance de recours] concernant une telle demande est versée au procèsverbal de la procédure de passation de marché
La decisión que adopte el[insértese aquí el nombre del órgano de reconsideración] respecto de esta solicitud se hará constar en el expediente del proceso de contratación
Sa nullité se reflète aussi sur la décision prononcée par l'instance de recours qui avait ignoré l'illégalité de la première décision Cour suprême de justice,
Su nulidad afecta también a la decisión pronunciada por el órgano de recurso que había desconocido la ilegalidad de la primera decisión Corte Suprema de Justicia,
L'instance de recours à considéré que:"La présence d'une personne(exerçant la profession d'avocat)
El órgano de recurso estimó que:"La presencia de una persona(que ejerce la profesión de abogado)
présenter une réclamation ou un recours à… l'État adoptant précise le nom del'instance de recours indépendante.
un recurso de alzada a… el Estado promulgante indicará aquí el nombre del órgano de reconsideración independiente.
d'un recours, le…(l'État adoptant précise le nom del'instance de recours indépendante) en notifie l'entité adjudicatrice
el…(el Estado promulgante indicará aquí el nombre del órgano de reconsideración independiente) lo notificará sin dilación a la entidad adjudicadora
Le cas de deux mineurs, âgés de 16 ans, qui ont été retenus plus d'un an en détention préventive, a été considéré par l'instance de recours comme"un aspect profondément négatif de l'activité judiciaire", un cas"totalement exceptionnel, imposant une solution rationnelle et équitable.
El caso de dos menores, de 16 años, que permanecieron más de un año en detención preventiva, fue considerado por el tribunal de apelación"un aspecto profundamente negativo de la actividad judicial", un caso"totalmente excepcional que exige una solución racional y justa.
Les membres constituant un groupe sont choisis par le Président del'instance de recours suivant un système de roulement,
Los miembros integrantes de un grupo serán seleccionados por el Presidente del órgano de apelación, basándose en un sistema rotatorio
Les sections del'instance de recours décideront de la recevabilité d'un recours selon les dispositions de l'article 12 b des procédures de recours, et décideront de son bien-fondé selon
Las secciones de la instancia de apelación decidirán acerca de la admisibilidad de una apelación de conformidad con lo dispuesto en la parte b del artículo 12 del procedimiento de apelación,
S'en remet à l'interprétation et à l'application par le Conseil exécutif des règles et prescriptions relatives au MDP, sauf si elles sont déraisonnables compte tenu de la teneur des règles et prescriptions relatives au MDP et des jugements antérieurs del'instance de recours.
Se remitirá a la interpretación y aplicación de los requisitos y las normas del MDL que haya hecho la Junta Ejecutiva, a menos que sean inadecuadas a la luz del texto de los requisitos y normas del MDL y de los fallos anteriores del órgano de apelación.
En cas de rejet, la section del'instance de recours fournira par écrit les motifs de sa décision,
En caso de no hacerse lugar a la apelación, la sección de la instancia de apelación presentará por escrito los motivos de su decisión
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文