Exemples d'utilisation de
L'intervention armée
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
le but de l'intervention armée étant justement de protéger la population locale contre les exactions commises par des groupes d'obédience islamique
pues la finalidad de la intervención armada es justamente proteger a la población local contra las violaciones cometidas por los grupos islámicos
surtout l'intervention armée, constituent le moyen le plus atroce de violation des droits de l'homme,
la intervención extranjera y, sobre todo, la intervención armada son las formas más atroces de las violaciones de los derechos humanos,
Et celui de l'intervention armée contre un Etat responsable de violations massives des droits"fondamentaux" de la personne humainela légitime défense, seule l'intervention humanitaire justifierait le recours à la force armée..">
Y el de la intervención armada contra un Estado responsable de violaciones en gran escala de derechos humanos" fundamentales"la legítima defensa, sólo la intervención humanitaria justificaría el recurso a la fuerza armada..">
qu'un accord soit atteint il aurait fallu que« les puissances étrangères ayant organisé l'intervention armée en Russie renoncent à parler à la Russie le langage d'un vainqueur avec un vaincu,
afirmaba que para que se alcanzara un acuerdo habría sido necesario que« las potencias extranjeras que organizaron la intervención armada en Rusia hubieran renunciado a hablar a Rusia con el lenguaje de un vencedor a un vencido,
qui vise non seulement l'intervention armée mais également d'autres formes d'ingérence,
internos de los Estados, que incluye no sólo la intervención armada sino también las demás formas de injerencia,
au cours des dernières années, l'intervention armée a généralement fait place aux techniques de négociation et de règlement des conflits compte tenu des risques que toute action armée fait courir aux otages.
rehenes principalmente con un uso excesivo de la fuerza física, en los últimos años la respuesta armada por lo general ha dejado paso a técnicas de negociación y resolución de conflictos en reconocimiento de los riesgos que conlleva la respuesta armada para los rehenes.
Les luttes entre les factions kurdes au nord du pays et l'intervention armée d'États voisins ont contraint des milliers d'Iraquiens à s'enfuir de chez eux
Debido a la lucha entre facciones de kurdos en el norte del país y a la intervención armada de países vecinos, miles de iraquíes se han visto obligados
est déjà trop lourd pour légitimer l'intervention armée révolutionnaire, prônée les néo-conservateurs. Indirectement, l'hubris des néo-conservateurs aura contribué à jeter le discrédit sur l'idée même de croisade pour la démocratie.
ya es demasiado alto como para justificar el tipo de intervención militar revolucionaria promovida por los neoconservadores.
L'intervention armée menée au nom de la défense du principe d'humanité et des droits de l'homme, et le rôle déterminant
La intervención armada y el papel decisivo desempeñado por el Tribunal Penal Internacional de La Haya para la ex Yugoslavia,
le Rapporteur spécial a observé précédemment la situation particulière qui continue de régner dans la partie du territoire de l'Etat iraquien d'où le gouvernement a retiré son administration en octobre 1991 à la suite de l'intervention armée des forces alliées de certains Etats voir E/CN.4/1994/58, par. 16 à 18.
bajo jurisdicción del Iraq, el Relator Especial ya ha señalado la situación peculiar que persiste en la parte de su territorio de la que el Gobierno del Iraq retiró su administración en octubre de 1991, a raíz de la intervención armada de las fuerzas aliadas de determinados Estados véase el documento E/CN.4/1994/58, párrs. 16 a 18.
le 25 juillet 2001 marque le 103e anniversaire de l'intervention armée des États-Unis à Porto Rico,
el 25 de julio de 2001 se cumplen 103 años de la intervención militar de los Estados Unidos en Puerto Rico,
aussi d'intégrer le matériel tactique pour les interventions armées.
la integración de equipo táctico para intervención armada AVSE.
Considérant que la politique de déstabilisation menée par le gouvernement sud-africain et les interventions armées, directes ou indirectes,
Considerando que la política de desestabilización que lleva a cabo el Gobierno sudafricano y las intervenciones armadas, directas o indirectas,
C'est ainsi que, le 27 novembre 2003, outre les incidents signalés au paragraphe 170 sur les interventions armées, une vingtaine de soldats des FDI ont fait irruption dans les locaux du projet de remise en état des infrastructures à Djénine
Por ejemplo, aparte de los incidentes de que se ha informado anteriormente en el párrafo 170 sobre las intervenciones armadas, el 27 de noviembre de 2003, unos 20 soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel irrumpieron en las oficinas del Proyecto
Le vote au Congrès sur le soutien à l'intervention armée a été reporté.
Están llegando informes que la votación en el Congreso, para apoyar la acción militar contra Tyrgyztan fue pospuesta.
Cette question de l'intervention armée -comme d'ailleurs tous les autres problèmes de sa politique- le Kremlin la pose
El Kremlin plantea y resuelve el problema de la intervención militar como hace toda su política; completamente al margen de las ideas
constituent un moyen terme entre la simple condamnation verbale et le recours à l'intervention armée.
hacer cumplir sus decisiones, situadas entre la simple condena verbal y el recurso de la fuerza armada.
dont le seul objet est d'élever un rideau de fumée destiné à dissimuler l'escalade de l'intervention armée menée de longue date par l'Éthiopie en Somalie pour réaliser ses propres objectifs d'expansion
Eritrea interviene en el conflicto de Somalia(véase el anexo), acusación que pretende ocultar la intervención armada de Etiopía en ese país, que data desde hace mucho tiempo y se ha intensificado, y cuyo propósito es
Des vidéos postées sur Internet par les groupes armés, ainsi que les images publiées dans la presse des armes utilisées par ces groupes(surtout depuis le début de l'intervention armée en 2013) font apparaître des similitudes entre ces armes et celles dont le Groupe a constaté la présence en Libye.
Vídeos hechos públicos en Internet por grupos armados e imágenes del armamento utilizado por ellos que han aparecido en medios de difusión(sobre todo desde que comenzó la intervención armada en 2013) muestran características similares a las del armamento documentado por el Grupo en Libia.
Ce n'est que l'intervention armée de la superpuissance voisine ou la menace d'une telle intervention qui a pu restaurer aux dirigeants leur place indiscutable”.
Sólo el uso o la amenaza del uso de las fuerzas armadas del vecino superpoder fue capaz de restaurar a los directores de su supuestamente inalterable lugar.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文