L'OBJECTIF FIXÉ POUR - traduction en Espagnol

objetivo fijado para
meta fijada para
el objetivo para
l'objectif pour
la cible pour
le but pour
l'objet pour
des finalités pour
meta establecida para
se prevé alcanzar el objetivo fijado para

Exemples d'utilisation de L'objectif fixé pour en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'objectif fixé pour 2014- participation des membres du Comité et/ou de ses experts à 75 activités d'information- devrait être atteint.
Está previsto alcanzar el objetivo fijado para 2014 de 75 actividades de divulgación en las que participen los miembros o los expertos del Comité.
L'objectif fixé pour 2020, qui a été ultérieurement entériné par le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, intitulé.
La meta para 2020 también se reconoció en el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, titulado"El futuro que queremos".
Par ailleurs, la mortalité maternelle est passée de 1 000 décès pour 100 000 naissances vivantes en 1990 à 350 en 2012, soit à peine 100 de plus que l'objectif fixé pour 2015.
Por otra parte, la mortalidad materna pasó de 1.000 muertes por cada 100.000 nacidos vivos en 1990 a 350 en 2012, apenas 100 por encima de la meta para 2015.
seul un petit groupe de pays donateurs traditionnels continuent à satisfaire, voire à dépasser, l'objectif fixé pour cette assistance.
sólo un pequeño grupo de países tradicionalmente donantes han seguido satisfaciendo la meta para la AOD, o la superan.
La conclusion générale est qu'aucun pays en développement ne devrait atteindre l'objectif fixé pour l'an 2000.
En general, las tendencias recientes permiten llegar a la conclusión de que ninguna región en desarrollo llegará a la meta establecida para el año 2000.
L'UNOPS a redoublé d'efforts pour hâter le développement des activités commerciales en vue d'atteindre l'objectif fixé pour la fin de l'année.
La UNOPS ha redoblado sus esfuerzos para acelerar el desarrollo institucional con objeto de alcanzar la meta para fines de año.
Le nombre de réseaux et d'accords promouvant des approches participatives du développement est passé de 11 à 14, l'objectif fixé pour l'exercice biennal ayant ainsi été atteint.
El número de redes y acuerdos que fomentaban los enfoques participativos del desarrollo aumentó de 11 a 14, con lo que se alcanzó el objetivo establecido para el bienio.
ce qui a permis d'atteindre avant les délais prescrits l'objectif fixé pour 2015 70.
habiéndose cumplido antes del plazo establecido con la meta fijada para el año 2015 70.
déjà atteint l'objectif fixé pour 2015.
ya han alcanzado la meta prevista para 2015.
ce qui dépasse l'objectif fixé pour 2010 par la Stratégie de Lisbonne 60.
superando de esa forma la meta para 2010 establecida en la Estrategia de Lisboa 60.
Par voie de conséquence, le nombre des États parties à ces instruments est passé de 350 en 2007 à 375 en 2009, excédant ainsi l'objectif fixé pour l'exercice biennal.
Como resultado, el número de Estados partes en la Convención y los acuerdos aumentó de 350 en 2007 a 375 en 2009, lo que superó el objetivo establecido para el bienio.
L'objectif fixé pour l'an 2000 est celui d'une collecte fiable des eaux urbaines résiduaires
El objetivo para el año 2000 es una captación fiable de las aguas urbanas residuales
L'objectif fixé pour 2010 devrait être atteint en ce qui concerne le nombre d'activités de sensibilisation
Se espera que el objetivo para 2010 se cumpla en relación con el número de actividades de divulgación y el número de actividades en
le mécanisme de consultation annuelle était d'une utilité reconnue, l'objectif fixé pour 2004-2005 devrait être plus élevé que l'estimation portant sur 2002-2003.
el Comité observó que si se reconocía el valor de los mecanismos de consultas anuales, el objetivo para 2004-2005 debería ser superior a las estimaciones para..
Le PAM a évalué 66 pour cent des projets clos en 2013 au moins une fois au cours de leur exécution; l'objectif fixé pour les années à venir est d'évaluer tous les projets au moins une fois.
El PMA evaluó el 66% de los proyectos cerrados en 2013 al menos una vez durante el período de ejecución; el objetivo para los próximos años es evaluar todos los proyectos por lo menos una vez.
De même, les superficies illicitement cultivées en pavot à opium avaient été ramenées d'un chiffre record de 7 350 hectares en 1998 à 1 950 hectares en 2005. L'objectif fixé pour 2006 était l'élimination complète du pavot à opium.
También se había reducido el cultivo ilícito de la adormidera de un nivel máximo de 7.350 hectáreas en 1998 a 1.950 hectáreas en 2005, y el objetivo para 2006 era eliminar por completo dicho cultivo.
la coopération entre les parties prenantes concernées s'agissant des nouvelles questions de politique générale en vue d'atteindre l'objectif fixé pour 2020.
colaboración y cooperación entre todos los interesados pertinentes en relación con las cuestiones normativas que vayan surgiendo con miras a cumplir el objetivo para 2020.
le mécanisme de consultation annuelle est d'une utilité reconnue, l'objectif fixé pour 2004-2005 devrait être plus élevé que l'estimation portant sur 2002-2003.
el Comité observó que si se reconoce el valor de los mecanismos de consultas anuales, el objetivo para 2004-2005 debería ser superior a las estimaciones para 2002-2003.
Le Président du Conseil a dit qu'un nombre appréciable de pays atteindraient l'objectif fixé pour 2005, et la Directrice générale adjointe a déclaré que le Fonds ferait campagne en faveur de la réalisation de cet objectif..
El Presidente del Consejo Internacional de Lucha contra los Trastornos debidos a la Carencia de Yodo dijo que un considerable número de países alcanzaría el objetivo fijado para 2005 y el Director Ejecutivo Adjunto dijo que el UNICEF haría lo posible al respecto.
des Caraïbes ont atteint l'objectif fixé pour 2015, tandis que 8% seulement des pays africains ont réussi à le faire.
el Caribe han logrado la meta fijada para 2015, mientras que sólo el 8% de los países africanos han podido hacerlo.
Résultats: 274, Temps: 0.0692

L'objectif fixé pour dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol