Exemples d'utilisation de
L'unops
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Taux de satisfaction des clients concernant l'UNOPS en tant que prestataire de services.
Satisfacción general del cliente con la UNOPS en su carácter de proveedora de servicios.
La relation entre le PNUD et l'UNOPS a changé
La relación del PNUD con la UNOPS ha cambiado,con la UNOPS como subcontratista.">
Grâce à son personnel dans les régions, l'UNOPS renforcera la participation des administrations régionales au processus de paix.
La UNPOS, a través del personal destinado en las regiones, promoverá la participación de las administraciones regionales en el proceso de paz.
le FNUAP et l'UNOPS comptabilisent sur la base des décaissements les prestations dues au personnel.
el UNFPA y el UNOPS contabilizaron las prestaciones del personal en valores de caja.
Au quatrième trimestre 2006, l'UNOPS a mis en place un programme visant à favoriser le partage des connaissances.
En el cuarto trimestre de 2006 la organización puso en marcha una iniciativa encaminada a promover el intercambio de conocimientos.
Prie également le Directeur exécutif de l'UNOPS de lui soumettre le budget d'appui biennal pour 2010-2011, pour approbation, à sa deuxième session ordinaire de 2009;
Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que le presente el presupuesto de apoyo bienal para el período 2010-2011 para su aprobación en el segundo período ordinario de sesiones de 2009;
En 2008, l'UNOPS s'est acquitté des activités prévues par le mandat révisé défini par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1814 2008.
En 2008, las actividades de la UNPOS se han centrado en el cumplimiento de su mandato, como lo enunció el Consejo de Seguridad en su resolución 1814 2008.
En 2012, l'UNOPS s'est fixé comme priorité première de créer un groupe de l'infrastructure viable.
En 2012, el establecimiento de un grupo de prácticas de infraestructura sostenible fue una prioridad fundamental para la UNOPS.
La certification«An 2000» du bâtiment Chrysler, où l'UNOPS emménagera en septembre,
La administración del edificio Chrysler, al que la UNOPS había de mudarse en septiembre,
Il est dirigé par le Ministère de l'intérieur du Gouvernement fédéral de transition, avec l'appui du PNUD et de l'UNOPS.
Dicho proceso es dirigido por el Ministerio del Interior del Gobierno Federal de Transición, con apoyo del PNUD y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos.
Le résultat du calcul a posteriori des coûts directs et indirects demandé s'établissant à 4 088 834 dollars, l'UNOPS a dû rembourser un montant de 11 506 738 dollars.
El cálculo posterior exigido de los gastos directos e indirectos se estableció en 4.088.834 dólares, por lo que la UNOPS se vio obligada a reembolsar 11.506.738 dólares.
Les autorités de ce pays, grâce à un financement du Gouvernement néerlandais, ont demandé à l'UNOPS de superviser leur programme de développement rural.
El Gobierno de Guatemala, con financiación del Gobierno de los Países Bajos, pidió a la UNOPS que supervisara su programa de desarrollo rural.
Le PNUD ne fournissait pas de financement à l'UNOPS au titre des ressources de base.
El PNUD no proporcionaba a la OSP financiación con cargo al presupuesto básico.
Dans l'intervalle, les règles de gestion financière actuelles du PNUD s'appliquent mutatis mutandis à l'UNOPS.
Entretanto, la Reglamentación Financiera Detallada actual del PNUD se aplica a la ONUPS mutatis mutandis.
cela devrait améliorer sensiblement la performance de l'UNOPS.
esto ayudará a mejorar considerablemente el rendimiento de la organización.
En 2010, l'infrastructure a été la plus importante pratique en matière de soutien à l'exécution, représentant 36% des prestations totales de l'UNOPS.
En 2010, el ámbito de la infraestructura fue el principal objeto de las actividades de apoyo a la ejecución y representó el 36% del total de la ejecución deproyectos de la UNOPS.
Services d'appui aux projets(UNOPS) 2013/23 Plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2014-2017.
Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectospara el período 2014-2017.
Le Bureau continuera de fournir des services spéciaux d'audit au FNUAP et à l'UNOPS et d'assurer l'audit des fonds gérés par le PNUD.
La Oficina seguirá proporcionando servicios de auditoría especializados al FNUAP y a la ONUPS, y revisando las cuentas de los fondos administrados por el PNUD.
Une consultation officieuse a eu lieu concernant les adaptations qu'il était proposé d'apporter à la structure décisionnelle de l'UNOPS.
Se celebró una consulta oficiosa sobre los ajustes propuestos para la estructura de gobernanza de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos.
Les constatations du Comité relatives à la vérification des comptes du Bureau figurent dans le rapport qu'il a consacré à l'UNOPS A/63/5/Add.10.
Las conclusiones de la Junta respecto de su auditoría de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición figuran en su informe sobre la UNOPS A/63/5/Add.10.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文