L'UTILISATION RESPONSABLE - traduction en Espagnol

uso responsable
l'utilisation responsable
usage responsable
l'exploitation responsable
l'utilisation judicieuse
l'emploi responsable
utilización responsable
utilisation responsable
usage responsable

Exemples d'utilisation de L'utilisation responsable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de production viables qui favorisent l'utilisation responsable des ressources et s'attaquent aux effets néfastes des changements climatiques;
producción sostenibles que contribuyen a la utilización responsable de los recursos y contrarrestan los efectos adversos del cambio climático;
a pour mandat de promouvoir et de faciliter l'utilisation responsable des ressources halieutiques et des autres ressources
mandato la promoción y facilitación del uso responsable de la pesca y otros recursos acuáticos regionales,
En 1997, le HCDH a organisé un séminaire sur le rôle de l'Internet afin de trouver des moyens d'assurer l'utilisation responsable de l'Internet, sur la base des dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale voir E/CN.4/1998/77/Add.2.
En 1997, el ACNUDH organizó un seminario sobre el papel de Internet a fin de hallar los medios de garantizar su uso responsable a la luz de lo dispuesto por la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial véase E/CN.4/1998/77/Add.2.
à renforcer celles qu'ils ont déjà prises, afin de promouvoir l'utilisation responsable de l'Internet de façon à éliminer la traite des femmes et des petites filles;
adopten o fortalezcan medidas autorreguladoras para promover una utilización responsable de la Internet con miras a eliminar la trata de mujeres y niñas;
L'article 9 de la Constitution de l'État plurinational de Bolivie prévoit que l'utilisation responsable des ressources naturelles,
De conformidad con el artículo 9 de la Constitución del Estado Plurinacional de Bolivia el uso responsable de los recursos naturales,
à renforcer celles qu'ils ont déjà prises, afin de promouvoir l'utilisation responsable de l'internet de façon à en éliminer la traite des femmes
Internet a adoptar o reforzar medidas de autorregulación para promover una utilización responsable de la Internet con miras a eliminar la trata de mujeres
Je dois souligner qu'il est inutile de causer de graves dégâts économiques aux pays qui fondent une partie de leur économie sur l'utilisation responsable de ces gaz, alors qu'il est improbable d'obtenir des avantages environnementaux appréciables; cela risque même de provoquer encore plus de tort dans certains cas.
He de insistir en que es inútil causar daños económicos importantes a países que basan parte de su economía en el uso responsable de estos gases, sin obtener por ello ventajas ambientales apreciables y en algunos casos hasta causando aún mayor daño.
à renforcer celles qu'ils ont déjà prises, afin de promouvoir l'utilisation responsable de l'Internet de façon à éliminer la traite des femmes
hagan más estrictas las medidas de autorregulación que promuevan una utilización responsable de esos servicios con miras a eliminar la trata de mujeres
Dans cette optique, il faudra que l'on dispose d'une palette de moyens, englobant toutes les sources d'énergie et en particulier l'utilisation responsable de l'énergie nucléaire,
Desde esa perspectiva, se necesitará una diversidad de planteamientos que incluyan todas las fuentes de energía y, en particular, el uso responsable de la energía nuclear a fin de
à renforcer celles qu'ils ont déjà prises afin de promouvoir l'utilisation responsable de l'Internet de façon à éliminer la traite des femmes
hagan más estrictas medidas de autorregulación para promover una utilización responsable de esos servicios con miras a eliminar la trata de mujeres
l'ayahuasca avait eu sur lui et a soutenu que l'utilisation responsable des adultes était un droit fondamental.
el impacto transformador que la ayahuasca ha tenido en su vida y argumentando el uso responsable de parte de los adultos.
en tant qu'instrument international faisant autorité pour ce qui est de régir l'utilisation responsable des mines terrestres antipersonnel
de efectos indiscriminados y sus protocolos, como instrumento internacional autorizado que rige la utilización responsable de las minas terrestres antipersonal
réfléchie pour nos opérations, l'utilisation responsable de nos ressources et le traitement respectueux de nos clients,
conservador para nuestras funciones, el uso responsable de nuestros recursos y el trato respetuoso hacia nuestros clientes,
la pêche de 2006, dans l'optique de son élargissement, a également entraîné l'inclusion dans l'accord des principes élémentaires d'une politique de la pêche durable et de l'utilisation responsable des ressources halieutiques dans la zone de pêche des Comores.
parte del proceso de ampliación se ha traducido también en la inclusión en el acuerdo de los principios básicos de una política pesquera sostenible y del uso responsable de los recursos pesqueros en la zona de pesca de las Comoras.
à promouvoir l'utilisation responsable des organes d'information pour lutter contre les incitations à la haine
promueva el uso responsable de los medios de comunicación para combatir incitaciones a el odio
la promotion de la femme et l'utilisation responsable de l'environnement.
el adelanto de la mujer y la utilización responsable de el medio ambiente.
sans pour autant laisser de côté l'utilisation responsable et spécifique des fonds qui,
sin dejar de lado el uso responsable y específico de los fondos,
Le Conseil a participé aux travaux relatifs au protocole nucléaire destinés à finaliser les parties concernant le respect des principes de non-prolifération ainsi que l'utilisation responsable, tant sur le plan intérieur
El Consejo participó en los trabajos sobre el Protocolo nuclear encaminados a ultimar las secciones de el Protocolo relativas a el respeto de los principios de no proliferación y a la utilización responsable, en el plano tanto interno
Concevoir des programmes de prévention pour les adultes sur le port et l'utilisation responsables d'armes à feu,
Diseñar programas de prevención para los adultos sobre el porte y uso responsable de armas de fuego,
Cette communauté se caractérise par l' utilisation responsable et durable des ressources naturelles,
Esta comunidad se caracteriza por el aprovechamiento responsable y sustentable de sus recursos naturales,
Résultats: 148, Temps: 0.0896

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol