LA MULTITUDE - traduction en Espagnol

muchos
beaucoup
bien
trop
très
longtemps
tellement
vraiment
grand-chose
nettement
encore
la multiplicidad
la muchedumbre
el sinfín
les nombreuses
la vis
la pléthore
la multitude
les innombrables
la plétora

Exemples d'utilisation de La multitude en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Puis:«Buvez-en tous, ceci est mon sang du Nouveau Testament qui est répandu pour vous et pour la multitude en rémission des péchés.
Luego:"Bebed todos de esto, esta es mi Sangre del Nuevo Testamento, que es derramada por vosotros y por muchos para el perdón de los pecados.
Grâce à la traduction et aux explications d'Anna, j'ai découvert la multitude de manières dont certains termes étaient utilisés pour instiller les préjugés contre les réfugiés.
Gracias a la traducción y explicación de Anna, pude conocer la infinidad de formas en las que se usaron algunos términos para infundir el prejuicio contra los refugiados.
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière,
La muchedumbre de tus enemigos será como polvo menudo,
Il y a aussi des problèmes de chevauchement dus à la multitude de groupements de coopération,
Otro problema gira en torno a la superposición parcial de una multitud de agrupaciones de cooperación,
les académies d'art n'avaient aucun problème d'intégrer la multitude forme du soi-disant"anti-art.
las academias de arte no tuvieron ningún problema integrando la miríada de formas del llamado"anti-arte.
ceci est mon corps qui est donné pour vous et pour la multitude en rémission des péchés. Tous: Amen.
esto es mi Cuerpo, que es entregado por vosotros y por muchos para el perdón de los pecados. Todos: Amén.
Malgré la multitude d'initiatives internationales lancées au cours des 20 dernières années pour promouvoir les droits des femmes
Pese al sinfín de iniciativas mundiales de los dos últimos decenios sobre promoción de los derechos de las mujeres y su disfrute,
on Le frappa de verges, en présence de la multitude.
fue azotado a la vista de la muchedumbre.
On a aussi commencé à ériger une bibliothèque pour y déposer la multitude de manuscrits et autres amassés par le père Claude.
También, han comenzado a erigir una biblioteca para guardar una multitud de manuscritos y otros documentos acumulados por el padre Claudio.
La multitude de violations israéliennes des droits inaliénables du peuple palestinien ressort clairement du rapport du Comité spécial.
Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.
le Secrétaire général ne peut pas prendre connaissance de la multitude de communications qui lui sont adressées chaque jour.
el Secretario General no puede estar al corriente del sinfín de comunicaciones que se le envían cada día.
il l'employa très activement à enseigner la multitude et à instruire les apôtres.
estuvo muy activo enseñando a la muchedumbre e instruyendo a los apóstoles.
Vous avez été restreints, que ce soit par les Annunaki ou la multitude de leurs subalternes, et vous n'avez pas pu suivre facilement la sagesse de ces grands Maîtres spirituels.
Ya sea bajo el yugo de los Anunnaki o de sus múltiples seguidores, habéis estado restringidos para seguir con facilidad la sabiduría de esos grandes maestros espirituales.
la synergie possible entre la multitude d'additifs qui se retrouvent dans les aliments.
la posible acción combinada entre la plétora de aditivos que se encuentran en los alimentos.
apporter des solutions valables à la multitude de problèmes auxquels ils sont confrontés.
encontrar soluciones verdaderas al sinfín de problemas con que se enfrentan esos pueblos.
Aujourd'hui Jésus-Christ continue à prêcher à la multitude de juifs qu'il a nourris en multipliant les pains et les poissons.
Hoy Jesucristo sigue predicando a la muchedumbre de judíos que alimentó con la multiplicación de panes y peces.
Le Groupe africain estime que la multitude de menaces et de défis auxquels notre continent est confronté exige un engagement plus vaste de la part de l'ensemble de la communauté internationale.
El Grupo Africano cree que numerosos retos y amenazas que enfrenta nuestro continente exigen un compromiso más amplio de la comunidad internacional en su conjunto.
efficaces constituent le moyen le plus décisif dont dispose la communauté internationale pour s'attaquer à la multitude de problèmes auxquels nous sommes exposés.
productivas son el vehículo más eficaz de que dispone la comunidad internacional para hacer frente a sus numerosos problemas.
Cet intérêt doit se manifester sans discontinuer puisqu'il y aura toujours la multitude des îles avec leurs spécificités naturelles qu'on ne saurait supprimer.
Interés que debe manifestarse siempre, puesto que siempre habrá muchas islas, con su peculiar e ineludible geografía.
Je me ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront
seré conocido ante los ojos de muchas naciones; y sabrán
Résultats: 1079, Temps: 0.0875

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol