LE PLEIN EXERCICE - traduction en Espagnol

pleno ejercicio
plein exercice
pleine réalisation
pleine jouissance
l'exercice intégral
réalisation complète
réalisation intégrale
pleinement exercés
l'exercice sans réserve
l'exercice sans restriction
l'exercice effectif
pleno disfrute
pleine jouissance
plein exercice
pleine réalisation
jouissent pleinement
jouissance complète
l'exercice intégral
jouissance intégrale
l'exercice sans réserve
la plena efectividad
la plena vigencia
ejerzan plenamente
exercer pleinement
jouir pleinement
plein exercice
s'acquitter pleinement
exercer sans réserve
remplir pleinement
user pleinement
exercer la plénitude
a la plena realización
el pleno cumplimiento
respecter pleinement
respect intégral
plein respect
pleinement conforme
le strict respect
la pleine réalisation
l'exécution intégrale
appliquer pleinement
le respect absolu
appliquer intégralement
el libre ejercicio
libre exercice
exercer librement
la libre jouissance
le plein exercice
le libre accomplissement
la libre pratique
la liberté de l'exercice
ejercer plenamente
exercer pleinement
jouir pleinement
plein exercice
s'acquitter pleinement
exercer sans réserve
remplir pleinement
user pleinement
exercer la plénitude

Exemples d'utilisation de Le plein exercice en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ils affirment que le plein exercice des droits de l'homme passe par l'existence d'une force publique qui garantit
Afirman que la plena vigencia de los derechos humanos requiere de la necesaria acción de la fuerza pública para garantizar
Dans sa nouvelle doctrine de Défense(National Security Strategy), il écrivait:« Nous nous tenons aux côtés des citoyens dont le plein exercice de la démocratie est en danger,
Lo puso por escrito en su nueva doctrina de defensa(National Security Strategy):«Estamos del lado de los ciudadanos cuyo pleno ejercicio de la democracia está en peligro,
l'État partie a agi au maximum de ses ressources disponibles en vue d'assurer progressivement le plein exercice des droits reconnus dans le Pacte art. 2, par. 1.
adopción de medidas por el Estado parte, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente la plena efectividad de los derechos reconocidos en el Pacto art. 2, párr. 1.
le pouvoir judiciaire appartient au Prince qui en délègue le plein exercice aux cours et tribunaux,
el poder judicial corresponde al Príncipe, quien delegará su pleno ejercicio en los tribunales y en los juzgados,
qui oblige les États à assurer progressivement le plein exercice des droits économiques,
los Estados logren progresivamente la plena efectividad de los derechos económicos,
diversifier les possibilités de garantir le plein exercice des droits de l'homme dans la République argentine.
diversificado las posibilidades de garantizar adecuadamente la plena vigencia de los derechos humanos en la República Argentina.
culturels qui empêchent le plein exercice par les femmes du droit à la liberté d'opinion et d'expression.
para suprimir los obstáculos formales y culturales que impiden su pleno disfrute.
social librement choisi par le peuple cubain, dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination.
social que ha decidido libremente el pueblo cubano en pleno ejercicio de su derecho a la autodeterminación.
ce qui compromet le plein exercice de leurs droits et les rend fréquemment apatrides.
lo que afecta al pleno goce de sus derechos y con frecuencia las condena a la apatridia.
la coopération internationales, notamment sur les plans économique et technique",">pour assurer le plein exercice des droits reconnus dans le Pacte art. 2 1.
la cooperación internacionales, especialmente económicas y">técnicas" para lograr la plena efectividad de los derechos reconocidos en el Pacto art. 2, párr. 1.
les empêchent de réaliser leur développement social et le plein exercice des droits de l'homme
les impiden alcanzar el desarrollo social, la plena vigencia de los derechos humanos
de garantir aux femmes de tous âges l'égalité et le plein exercice de leurs droits;
de asegurar iguales derechos y su pleno disfrute a las mujeres de todas las edades;
88 de la Constitution, le pouvoir judiciaire appartient au Prince qui en délègue le plein exercice aux cours et tribunaux rendant la justice en son nom.
el poder judicial es competencia del Príncipe, quien delega su pleno ejercicio en los tribunales y juzgados que administran justicia en su nombre.
l'Iraq ne cherchera pas de nouveau à refuser à la Commission et à l'AIEA le plein exercice de leurs droits en vertu des résolutions pertinentes du Conseil.
el Iraq no tratará en el futuro de impedir que la Comisión y el OIEA ejerzan plenamente sus derechos, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo.
en vue d'assurer progressivement le plein exercice des droits reconnus dans le Pacte.
para lograr progresivamente la plena efectividad de los derechos reconocidos en el Pacto.
entrave directement le plein exercice des droits politiques,
constituyen claros obstáculos al pleno goce de los derechos políticos,
diversifié les possibilités de garantir le plein exercice des droits de l'homme en Argentine.
diversificado las posibilidades de garantizar adecuadamente la plena vigencia de los derechos humanos en la República Argentina.
Exhorte tous les États à prendre de nouvelles mesures pour assurer le plein exercice de tous les droits de l'homme pour tous,
Hace un llamamiento a todos los Estados para que adopten nuevas medidas encaminadas a la plena realización de todos los derechos humanos para todos,
qui en délègue le plein exercice aux cours et tribunaux.
el cual delega su pleno ejercicio a los tribunales y juzgados.
le déni continu de ce droit par des forces occupantes constitue un sérieux obstacle aux efforts faits par les Nations Unies pour garantir à tous les peuples le plein exercice de leurs droits et de leurs libertés.
la continua denegación de ese derecho por las potencias ocupantes constituye un serio obstáculo a los esfuerzos de las Naciones Unidas por garantizar que todos los pueblos ejerzan plenamente sus derechos y libertades.
Résultats: 1301, Temps: 0.1037

Le plein exercice dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol