LEUR COURS - traduction en Espagnol

su curso
son cours
son parcours
sa course
sa trajectoire
son stage
son cursus
sa classe
son cap
son déroulement
sa formation
su clase
son cours
son genre
son espèce
sa classe
sa catégorie
sa sorte
sa promotion
sa promo
sa leçon
son rang
su precio
son prix
son coût
leur valeur
ses tarifs
leur cours
sa récompense
sus cursos
son cours
son parcours
sa course
sa trajectoire
son stage
son cursus
sa classe
son cap
son déroulement
sa formation
sus clases
son cours
son genre
son espèce
sa classe
sa catégorie
sa sorte
sa promotion
sa promo
sa leçon
son rang
su rumbo
son cap
sa route
sa trajectoire
son chemin
son cours
sa voie
son parcours
sa direction
son orientation

Exemples d'utilisation de Leur cours en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Lesdites dimensions trouvent leur cours dans la Commission Européenne, dans le cadre de la Direction Générale de l'Emploi,
Dichas dimensiones encuentran su cauce en la Comisión Europea en el marco de la Dirección General de Empleo,
QUAND subversions Multiplier la puissance et Leur cours est exécuté Un certain temps à rendre à Dieu, Dans un doigt écrit dans le sable,
CUANDO subversiones Multiplicar el poder y Su curso está dirigido Hace un tiempo no rinden a Dios,
Garantie de remboursement: SimpliLearn offre complète garantie de remboursement pour leur cours CISA. Ils permettent aux étudiants 3 jours démo pour tester le cours
Garantía De Reembolso: Simplilearn ofrecer total garantía de devolución del dinero para su Curso CISA. Permiten a los estudiantes 3 días de prueba para probar el curso
L'appui et la recherche permettent aux formateurs de l'IPD d'apporter à leur cours les éléments de terrain indispensables à une approche pragmatique des problèmes de développement et leur donnent les moyens de
El apoyo y la investigación permite a los docentes del IPD aportar a sus cursos elementos del terreno indispensables para adoptar un enfoque pragmático respecto de los problemas del desarrollo,
l'étude des langues ont été ajoutées à leur cours conventuelle.
el estudio de las lenguas se han añadido a su curso conventual.
les gouvernements de ces trois pays se sont sincèrement engagés à réaliser les réformes en faveur des Roms qui, si elles suivent leur cours, devraient être couronnées de succès à moyen
los Gobiernos de los tres países se han comprometido sinceramente a realizar reformas a favor de los romaníes, las cuales si siguen su curso, deberían tener éxito a mediano
qu'elle a relevé de leur notification dans leur passage vers le haut du Golfe de Corinthe, ou dans leur cours à l'au sud,
no simplemente de su tamaño, pero porque vino debajo de su aviso en su paso encima del golfo de corinth, o en su curso al southward,
qu'elle a relevé de leur notification dans leur passage vers le haut du Golfe de Corinthe, ou dans leur cours à l'au sud,
no simplemente de su tamaño, pero porque vino debajo de su aviso en su paso encima del golfo de corinth, o en su curso al southward,
En effet, non seulement les procédures nécessaires à l'exécution du paiement peuvent suivre leur cours, ainsi que Mme l'avocat général l'a relevé au point 38 de ses conclu- sions,
Efectivamente, no solamente los procedimientos necesarios para la ejecución del pago pueden seguir su curso, como ha señalado la Abogado General en el punto 38 de sus conclusiones, sino que además,
qui doivent suivre leur cours en collaborant avec les autorités judiciaires,
que deben seguir su curso mientras se colabora con las autoridades judiciales,
De nombreuses universités mettent leur cours gratuitement à disposition en ligne, afin que quiconque autour du monde puisse apprendre la physique,
Muchas universidades suben grabaciones de sus clases a Internet, para que de forma gratuita cualquier persona en el mundo pueda aprender física,
les procédures suivent leur cours et que les gouvernements et la Commission trouvent un accord sur les propositions du Parlement en ce qui concerne les compétences d'évaluation
los procedimientos sigan su curso y de que los Gobiernos y la Comisión alcancen un acuerdo sobre las propuestas de el Parlamento en lo que se refiere a las competencias en materia de evaluación
un seul suffit dans l'existence) et leur cours varie selon les pays(de 470 € en Afrique du Sud à20200 € aux États- Unis en passant par 1800€ en Moldavie ou 6800 € en Turquie)(1). L'OMS(Organisation Mondiale de la Santé) estime que 10% des transplantations d'organes dans le monde résultent d'une commercialisation ou de pratiques non éthiques.
el ser humano aunque tenga dos, con uno sólo puede subsistir) y su precio varía según los países(desde 470 euros en Sudáfrica hasta 20.200 euros en Estados Unidos, pasando por 1.800 euros en Moldavia o 6.800 euros en Turquía)(1). La OMS(Organización Mundial de la Salud)considera que el 10% de los trasplantes de órganos en el mundo son el resultado de una comercialización o de prácticas no éticas.
Alors les choses doivent suivre leurs cours.
Dejemos que las cosas sigan su curso.
Nos vies pourront reprendre leurs cours.
Nuestras vidas podrán seguir su curso.
Comme les actifs américains ont perdu de leur attrait, leurs cours ont baissé.
A medida que los activos norteamericanos fueron perdiendo su atractivo, sus precios cayeron.
BientÃ't ils ont changé leurs cours de direction.
Pronto cambiaron su curso de dirección.
Parfois, c'est mieux de laisser certaines choses suivrent leurs cours.
A veces es mejor dejar que estas cosas sigan su curso.
les ouragans ont disparu ou changé leurs cours de nombreuses fois.
huracanes se desvanecieron o cambiaron su curso muchas veces.
Je gagne ma vieNen divertissant les princes et leurs cours Porthos.
Me gano la vida entreteniendo a los príncipes y a sus cortes con Porthos.
Résultats: 135, Temps: 0.0468

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol