LIMITERA - traduction en Espagnol

limitará
limiter
restreindre
limitation
réduire
contenter
borner
simplement
restriction
freiner
entraver
reducirá
réduire
réduction
diminuer
atténuer
limiter
ramener
abaisser
alléger
diminution
combler
restringirá
restreindre
limiter
restriction
réduire
réglementer
entraver
freiner
circonscrire
mitigará
atténuer
réduire
limiter
alléger
soulager
remédier
atténuation
pallier
apaiser
amortir
ceñirá
tenir
conformer
limiter
respecter
ceindre
rester
suivre
ceinturer
limite
limiter
restreindre
limitation
réduire
contenter
borner
simplement
restriction
freiner
entraver
limita
limiter
restreindre
limitation
réduire
contenter
borner
simplement
restriction
freiner
entraver
limitar
limiter
restreindre
limitation
réduire
contenter
borner
simplement
restriction
freiner
entraver
minimizará
minimiser
réduire
réduire au minimum
limiter
atténuer
minimisation
réduire autant que possible
limiter autant que possible
possible
minimaliser

Exemples d'utilisation de Limitera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais l'accès aux nouvelles technologies dans toutes les zones ne se limitera pas à aider les femmes à trouver de nouveaux emplois.
El acceso a las nuevas tecnologías en todos los ámbitos no debe limitarse a ayudar a las mujeres a encontrar nuevos puestos de trabajo.
nationales et internationales, limitera durablement l'accroissement de la production agricole.
en el sector agrícola limita el aumento de la producción agrícola a largo plazo.
À la suite de mesures nationales, limitera ses émissions de la même manière qu'elle le ferait
Como consecuencia de políticas nacionales, limitarán sus emisiones en la misma medida que si estuvieran sujetas a
Ce succès limitera encore davantage l'accès des insurgés au financement provenant du commerce de la drogue.
Estos resultados positivos seguirán limitando el acceso de los insurgentes a recursos derivados del"negocio" de la droga.
L'instabilité au Moyen-Orient limitera encore l'approvisionnement en pétrole,
La inestabilidad en el Medio Oriente seguirá limitando el suministro de petróleo,
Mais Markus Meckel ne se limitera pas aux cercles d'opposants des environs.
Markus Meckel no se limitaba al círculo opositor local,
Son introduction limitera les efforts des États membres aux fins de l'optimisation de la fiscalité des entreprises contre les objectifs de Lisbonne.
Su introducción limitaría los esfuerzos de los Estados miembros por optimizar la tributación societaria teniendo en cuenta los objetivos de Lisboa.
dit qu'il limitera ses remarques aux questions relatives aux articles 3
dice que él limitaría sus observaciones a las cuestiones planteadas en virtud de los artículos 3
leur collecte de données se limitera aux vols au départ ou à destination des États-Unis et à ceux qui transitent par ce pays.
la recogida de datos se limitaría a los vuelos hacia, desde y a través de los Estados Unidos.
N'entraînerait pas de discrimination entre fournisseurs ou entrepreneurs potentiels ou ne limitera pas autrement de façon importante la concurrence.
No diera lugar a discriminación alguna entre los posibles proveedores o contratistas, ni limitara sustancialmente la competencia de alguna otra manera.
Ces lacunes peuvent avoir d'autres conséquences au niveau de la législation nationale dont ce projet d'article ne limitera pas la portée.
Tales deficiencias pueden tener otras consecuencias de acuerdo con la legislación nacional, que ese proyecto de artículo no mitigaría.
nationales et internationales, limitera durablement l'accroissement de la production agricole.
internacional en el sector agrícola limitaba el aumento de la producción a largo plazo.
Après ce transfert de pouvoirs, la structure de la MINUK évoluera et la Mission se limitera à un rôle purement consultatif.
Después de que la UNMIK hubiese entregado el control directo, cambiaría su estructura y se limitaría a una función asesora.
Option 30: _BAR_ Suppression de la responsabilité conjointe pour l'entreprise qui demande à bénéficier de la clémence, ce qui limitera son exposition aux demandes d'indemnisation.
Opción 30:_BAR_ Suprimir la responsabilidad solidaria del solicitante de clemencia, limitando así la exposición del solicitante a las pretensiones de reparación.
L'Albanie s'associe à la déclaration fait par le Portugal au nom de l'Union européenne et se limitera donc à quelques observations.
Albania hace suya la declaración formulada por Portugal en nombre de la Unión Europea y, por lo tanto, nos limitaremos a hacer unas pocas observaciones adicionales.
s'il est de portée suffisante et s'il s'accompagne de mesures de vérification concertées, limitera la capacité des parties à développer leurs arsenaux nucléaires.
medidas convenidas de verificación, ese tratado limitaría en última instancia la capacidad de los Estados partes para aumentar sus arsenales nucleares.
Afin de faciliter la gestion des projets et d'obtenir le maximum d'impact, le PNUD se limitera à un petit nombre de projets.
Para facilitar la administración de los proyectos y asegurar los efectos máximos las actividades asistidas por el PNUD se formularán en un número reducido de proyectos.
l'Europe restera vulnérable tant que l'Union se limitera à l'Europe occidentale.
Europa continuaba siendo vulnerable en tanto se limitara a Europa Occidental.
le Haut Commissariat se limitera à assurer un entretien minimum de l'infrastructure du camp.
sólo se asegurará un mantenimiento limitado de la infraestructura del campamento.
Puis il entreprend en 1954 un tour du monde en auto-stop, qui se limitera finalement à un tour de l'Adriatique.
En 1954 inició una vuelta al mundo en auto-stop que finalmente se limitó a una vuelta al Mar Adriático.
Résultats: 433, Temps: 0.1218

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol