Exemples d'utilisation de
Lutter contre l'exploitation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
dont le renforcement des liens de coopération avec les pays d'où vient la main-d'œuvre enfantine transfrontières afin de lutter contre l'exploitation économique de ces enfants.
respuesta a esta situación, incluido el fortalecimiento de la cooperación con los países de origen de la mano de obra infantil para luchar contra la explotación económica de esos niños.
Il s'agissait également de garantir aux migrants le respect de leurs droits fondamentaux, de lutter contre l'exploitation de la main-d'œuvre et la traite d'êtres humains
Eso incluye también garantizar los derechos humanos de los migrantes cuando se lucha contra la explotación de la mano de obra y la trata de personas
Ce crédit est aussi destiné à couvrir une campagne d'information visant à lutter contre l'exploitation des mineurs, notamment contre la pédophilie, en recourant à tous les moyens de communication radio,
Este crédito también se destina a la financiación de una campaña informativa destinada a lalucha contra la explotación de menores, específicamente la pedofilia haciendo uso de todos los medios de comunicación disponibles,
tous les États pratiquement avaient adopté des lois visant à lutter contre l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine,
prácticamente todos los Estados han promulgado medidas legislativas orientadas a lalucha contra la explotación del trabajo de menores,
Nous devons lutter contre l'exploitation de nos collègues et affirmer que la punition se
Debemos luchar ante la explotación a través del trabajo indocumentado de nuestros colegas
En dépit des bons mots du commissaire Dimas sur l'importance de lutter contre l'exploitation clandestine des forêts, la proposition de la Commission dans sa mouture actuelle n'est pas à la hauteur de la situation.
A pesar de las buenas palabras del Comisario Dimas sobre la importancia de abordar las talas ilegales, la propuesta de la Comisión no es suficiente en su formulación actual.
Le Comité se félicite de la mise en place d'un comité spécial chargé de lutter contre l'exploitation des enfants dans les courses de chameaux
El Comité acoge con satisfacción la creación de un comité especial para luchar contra la explotación de los niños en las carreras de camellos, así como la adopción de
Le Cameroun a pris des mesures de prévention pour lutter contre l'exploitation économique des enfants et met la dernière main à un plan national de lutte contre le travail des enfants.
El Camerún ha adoptado medidas preventivas para lalucha contra la explotación económica de los niños y está ultimando un plan nacional de lucha contra el trabajo infantil.
la Convention relative aux droits de l'enfant, ce qui est important pour lutter contre l'exploitation des enfants.
la Convención sobre los Derechos del Niño que es importante para lalucha contra la explotación infantil.
Aussi a-t-on souvent privilégié des démarches auprès du réseau de la santé et des services sociaux et des intervenants sociaux pour lutter contre l'exploitation des personnes âgées ou handicapées.
Se han realizado esfuerzos para alentar al sistema de servicios sociales y de salud y a sus representantes a que se incorporen a lalucha contra la explotación de los ancianos y los discapacitados.
Invite les États à tenir compte des mesures précitées dans les efforts qu'ils font pour lutter contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles;
Invita a los Estados a que tengan en cuenta las medidas enumeradas en el párrafo anterior en sus esfuerzos por combatir la utilización de las tecnologías de la información con fines delictivos;
La MONUSCO a continué d'aider le Ministère des mines à mettre en place des comptoirs de minerais en vue de lutter contre l'exploitation illicite des ressources naturelles dans les Kivus.
La MONUSCO, en cooperación con el Ministerio de Minas de la República Democrática del Congo, ha seguido apoyando el establecimiento de oficinas de comercio de minerales para combatir la explotación ilegal de recursos naturales en los Kivus.
le Gouvernement sri-lankais a pris une nouvelle mesure pour protéger les droits des travailleurs migrants et lutter contre l'exploitation et les abus.
el Gobierno de Sri Lanka ha dado un nuevo paso en la salvaguardia de los derechos de los trabajadores migrantes y la lucha contra la explotación y los abusos.
L'Union européenne reste aussi décidée à lutter contre l'exploitation économique des enfants
Además, la Unión Europea se mantiene decidida a luchar contra la explotación económica de los niños
Un plan d'action a été mis en place pour lutter contre l'exploitation des enfants à des fins commerciales,
Se ha puesto en marcha un plan de acción para combatir la explotación comercial de los niños mediante la prevención
aussi par celui du droit international en concluant des accords bilatéraux avec certains pays pour lutter contre l'exploitation des enfants dans des emplois dangereux,
mediante el derecho internacional, celebrando acuerdos bilaterales con algunos países para luchar contra la explotación de los niños en trabajos peligrosos,
Des consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé"Réseau international d'aide à l'application des lois en vue de lutter contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles",
El jueves 21 de octubre, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala 7 consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución titulado“Red internacional de asistencia en la aplicación de la ley para luchar contra la utilización de las tecnologías de la información con fines delictivos”,
des efforts en cours pour lutter contre l'exploitation des enfants et assurer la réadaptation physique
la labor emprendida para combatir la explotación infantil y velar por la recuperación física
collecter systématiquement des données pour évaluer l'incidence des mesures prises pour lutter contre l'exploitation économique des enfants.
recopilar sistemáticamente datos a fin de evaluar la repercusión de las medidas adoptadas para luchar contra la explotación económica de los niños.
démocratique populaire lao et au Cambodge, qui avaient permis de formuler des stratégies très claires pour lutter contre l'exploitation et la traite des enfants.
en Camboya que habían tenido por resultado la formulación de estrategias muy claras para hacer frente a la explotación y la trata de niños.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文