MAIS ÇA DEVRAIT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Mais ça devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais ça devrait le faire pour Sam.
Pero tendrá que funcionara para Sam.
Ce n'est pas complet, mais ça devrait nous donner quelque chose.
No está completo, pero podría darnos algo.
Non, mais ça devrait.
No, no lo es pero lo será.
Je n'ai qu'une paire, mais ça devrait suffire.
Solo tengo un par de estas, pero debería bastar.
Le médicament est plus efficace, mais ça devrait suffire pour.
Aunque será menos efectivo que el phenytoin, Pero nos debería dar suficiente ti.
Je veux dire, ne le prends pas mal, mais ça devrait être toi.
Me refiero, no te ofendas, pero esta deberia ser tuyo.
On a moins d'une demi heure. mais ça devrait être plus qu'assez.
Está bien… tenemos menos de media hora pero que debería ser más que suficiente.
Je suis juste un prof, mais ça devrait compter, ici.
Y sé que solo soy un maestro, pero eso debería valer algo por aquí.
Il ne tient pas en place, mais ça devrait le détendre.
Él es un inepto total, pero, esto se supone que lo calme.
Mais ça devrait être Danger…
Pero debería ser peligro… debido a
C'est pas tout à fait nouveau mais ça devrait attirer du monde à l'ouverture de l'automne.
No es exactamente nueva, pero debería atraer a la gente al estreno en otoño.
Je n'ai pas joué depuis un moment, mais ça devrait être comme faire du vélo, non?
Hace tiempo que no toco, pero debe ser como montar una bici,¿cierto?
C'est juste deux heures par jour pour le moment, mais ça devrait être suffisant pour un bain,
Es sólo por dos horas al día por el momento pero debería ser suficiente para un baño.
de mouler soi-même afin de pouvoir créer, mais ça devrait être différent de contrôler l'album au complet.
te amoldes a la creación pero debe de haber sido muy diferente haber controlado todo el álbum.
Regarde, ce n'est pas la qualité de La Princesse au petit pois mais ça devrait empêcher que tu te brises les os.
Mira, no es de la calidad de la princesa del guisante, pero debería impedir que te rompieras la mayoría de los huesos.
Le ciment n'a pas encore séché, mais ça devrait être bon demain soir.
El cemento todavía no se ha secado, pero debería estar bien mañana por la noche.
Ce n'est pas pointé vers la caravane des Suttons, mais ça devrait nous montrer quelqu'un dans la rue.
No está enfocada al remolque de Sutton, pero debería mostrarnos a cualquiera en la calle.
Je réalise qu'il n'est marqué'Colonel' nulle part sur mon uniforme, mais ça devrait.
Me doy cuenta de que no dice"Coronel" en ninguna parte de mi uniforme… pero debería.
je suis peut-être allé trop loin, mais ça devrait aller.
a un cierto punto fui quizás demasiado lejos. Pero debería salir bien.
On doit certes attendre la réaction des marchés, mais ça devrait rassurer sur la santé de la banque.
Habrá que ver cómo reaccionan los mercados, pero eso debe eliminar las preocupaciones sobre la salud del banco.
Résultats: 70, Temps: 0.0545

Mais ça devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol