MALHEURS - traduction en Espagnol

desgracias
malheur
malheureusement
disgrâce
honte
malchance
déshonneur
infortune
calamité
mésaventure
défaveur
males
mauvais
bien
faux
malheur
tort
malade
fléau
terrible
diable
faiblement
problemas
problème
question
problématique
difficulté
souci
défi
probleme
phénomène
ennuis
infortunios
malheur
infortune
malchance
détresse
desdichas
malheur
misère
détresse
souffrance
de tristesse
miseria
misère
pauvreté
souffrance
malheur
dénuement
détresse
besoin
misérable
misere
misére
aflicciones
détresse
affliction
souffrance
malheur
misère
chagrin
douleur
peine
tristesse
mal
calamidades
calamité
malheur
catastrophe
fléau
désastre
calamity
cataclysme
calamitã©
desventuras
malheur
mésaventure
l'infortune
misère
infelicidad
malheur
tristesse
malheureux
souffrance
misère
mal-être
unhappiness
ayes
malheurs
del pesar

Exemples d'utilisation de Malheurs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Après les malheurs de Pitorliua.
Tras la desgracia de Pitorliua.
Tous les malheurs ont commencé avec votre arrivée!
¡Toda la desdicha empezó cuando tú llegaste!
Les malheurs diminueront graduellement
Las miserias disminuirán gradualmente
DŽj avant les malheurs de son Arthur.
Aun antes de la desgracia de su Arthur, la Sra. Hoggett no paraba.
Car mourir de malheurs, de souffrance, autant mourir empoisonné.
Porque, a morir con la desgracia de un sufrimiento, es mejor morir de muerte por envenenamiento.
Menger et les malheurs de l'emploi culturel permanent.
Menger y las miserias del empleo cultural permanente.
Je croyais que tout le monde connaissait mes malheurs.
Creía que todos conocían mi desdicha.
Sans doute que ton ami ici présent leur a parlé de nos malheurs.
Sin duda, tu amigo les puso al corriente de nuestra desgracia.
Au moins on ne peut pas dire que les malheurs te font engraisser!
Es indignante que la desdicha no te haga engordar!
La fin de la première journée ne fut pas la fin des malheurs.
Terminó el primer día, pero no terminó el infortunio.
En plus, avec ce don-là, je vois venir les malheurs d'avance.
Además con mi"don" veo la desgracia antes de que ocurra.
L'ivresse est cause de malheurs.
Beberlo es causa de desventura.
Toi et tes malheurs.
Tú y tu desgracia.
La pitié est la compassion ressentie pour les malheurs d'autrui.
La misericordia es la compasión que sentimos por la desgracia de otros.
Sinon, leur traversée ne sera que bas-fonds et malheurs.
Si no, su vida está condenada a la tristeza y la desgracia.
Je suis responsable de tous tes malheurs.
Yo soy la fuente de todas tus miserias.
Si… mais la vie d'Ezequiel a toujours été pleine de malheurs.
Sí, creo, pero la vida de Ezequiel siempre ha estado llena de desgracia.
Quand il sera là, racontez-lui vos malheurs.
Cuando llegue, contadle vuestro infortunio.
Le vin débauche! L'ivresse est cause de malheurs.
Lasciva cosa es el vino… beberlo es causa de desventura.
Des fléaux, des malheurs, et de la misère seront déversés sur vous tous.
Plagas, aflicción, y miseria serán derramadas sobre todos ustedes.
Résultats: 769, Temps: 0.0989

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol