MODIFIER LES CONDITIONS - traduction en Espagnol

modificar los términos
cambiar los términos
alterar las condiciones
modificación de las condiciones
modificar los requisitos
adaptar las condiciones
cambiar los requisitos

Exemples d'utilisation de Modifier les conditions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
programmes précis de prévention du crime destinés à modifier les conditions qui influent sur la délinquance,
programas específicos de prevención del delito destinados a modificar las condiciones que influían en la delincuencia,
recruter davantage de femmes, à promouvoir l'attribution de postes à haute responsabilité aux femmes et à modifier les conditions de travail de manière à prendre en compte leurs besoins spécifiques, et ainsi augmenter leur indépendance au plan économique.
emplear más mujeres y promoverlas a puestos de categoría superior, así como para adaptar las condiciones de trabajo a las necesidades particulares de las mujeres, y de este modo aumentar su independencia económica.
l'intégralité du contenu et modifier les conditions générales et/ou les conditions particulières requises pour les utiliser.
así como algunos o todos los contenidos, y modificar las condiciones generales y/o condiciones particulares requeridas para utilizar los mismos.
à tout moment, modifier les conditions de la facilité ou la suspendre.
en cualquier momento, modificar las condiciones de esta facilidad o suspenderla.
Demander à l'utilisateur de lui fournir des informations complémentaires ou de modifier les conditions de l'utilisation confinée projetée
Pedir al usuario que proporcione más información, que modifique las condiciones de la utilización confinada propuesta
Il est donc indispensable d'éviter toute intervention publique susceptible de modifier les conditions de la concurrence sur le marché intérieur.
Por ello, es necesario evitar la intervención pública que modificaría las condiciones de la competencia en el mercado interior, pero, al mismo tiempo,
il y a lieu de modifier les conditions dans lesquelles les poussins d'un jour issus des oeufs à couver importés de pays tiers font l'objet d'échanges intracommunautaires.
la aplicación de las medidas establecidas, deben modificarse las condiciones de comercialización en la Comunidad de los pollitos de un día procedentes de huevos para incubar importados de terceros países.
De même, dans une déclaration faite par le Département d'État des ÉtatsUnis concernant les activités tendant à modifier les conditions météorologiques, il est également question d'un accord préalable avec les États susceptibles d'être affectés.
De manera similar, en una declaración formulada por el Departamento de Estado de los Estados Unidos relativa a las actividades de modificación de las condiciones meteorológicas se hace alusión también a acuerdos previos con Estados que pudieran llegar a verse perjudicados.
Dans certains Etats membres, des dispositions permettent à une partie contratractante de mettre fin ou de modifier les conditions du contrat ou de l'accord sans le consentement de l'autre partie,
En algunos Estados miembros, existen disposiciones que autorizan a una parte contratante a rescindir un contrato o acuerdo o a modificar sus términos sin contar con el consentimiento de la otra parte, en caso de que se produzcan perturbaciones
On a conclu qu'il était impossible de modifier les conditions d'homologation et d'autorisation de façon à pouvoir autoriser la poursuite de l'utilisation de ce produit
Se llegó a la conclusión de que no se podían variar las condiciones de registro y aprobación para permitir la continuación de su uso y, por consiguiente,
Maintenant que nous envisageons de modifier les conditions, Monsieur le Commissaire,
Ahora que estamos analizando la posibilidad de modificar tales condiciones, Comisario, le expresamos nuestro apoyo
Le 20 septembre 2002, la Chambre de première instance III a rendu une décision rejetant la requête de Gruban aux fins de modifier les conditions de sa mise en liberté provisoire.
El 20 de septiembre de 2002 la Sala de Primera Instancia III dictó una decisión por la que negaba la petición de Gruban de que se modificaran las condiciones de su libertad provisional.
à tout moment, modifier les conditions de la facilité ou la suspendre.
suspender esta facilidad o modificar sus condiciones. Facilidades permanentes.
Par conséquent, il y a lieu d'autoriser l'introduction de viandes de gibier sauvage et il est nécessaire de modifier les conditions pour les viandes de gibier d'élevage d'Argentine et de Thaïlande.
Por ello, debe permitirse la introducción de carne de aves de caza silvestres y deben modificarse los requisitos que debe cumplir la carne de aves de caza de cría procedentes de Argentina y Tailandia.
les sociétés continueraient à négocier avec le Gouvernement pour essayer de modifier les conditions de paiement étant donné qu'elles les jugent onéreuses.
las tres empresas madereras, ambas le habían asegurado que seguirían negociando con el Gobierno para intentar modificar unas condiciones de pago que consideraban onerosas.
En outre, toute personne séjournant clandestinement en Israël qui a été libérée sous caution peut s'adresser au tribunal à tout moment pour lui demander de modifier les conditions de cette libération sous caution.
Además, una persona que permanece ilegalmente en Israel y que ha sido liberada bajo fianza puede comparecer ante el Tribunal en cualquier momento con una petición de cambio de las condiciones de su fianza.
exigent l'unanimité des détenteurs de titres pour modifier les conditions d'émission.
haya unanimidad entre los tenedores de los bonos para que puedan modificarse sus condiciones.
Luxembourg II n'ont apporté que des résultats insatisfaisants- c'est-à-dire, modifier les conditions dans lesquelles l'euro sera introduit.
a pesar de los resultados insatisfactorios de las cumbres de Luxemburgo I y II, o sea, de corregir las condiciones en las que se introducirá el euro.
Atangana demande si le Gouvernement suisse entend modifier les conditions du séjour en Suisse du conjoint d'un étranger titulaire d'un permis de séjour en cas de dissolution du mariage,
El Sr. Atangana pregunta si el Gobierno suizo pretende modificar las condiciones de la estancia en Suiza del cónyuge de un extranjero titular de un permiso de residencia en caso de disolución del matrimonio
donnant au cessionnaire le droit de modifier les conditions de paiement contenues dans le contrat initial,
ello daba al cesionario el derecho de cambiar las condiciones de pago que figuraban en el contrato de origen,
Résultats: 127, Temps: 0.0865

Modifier les conditions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol