NE PAS MODIFIER - traduction en Espagnol

no modificar
ne pas modifier
modifier
inchangée
ne pas changer
pas de modification
no cambiar
ne pas changer
ne pas modifier
changer
modifier
no alterar
ne pas altérer
ne pas modifier
ne pas perturber
modifier
no enmendar
ne pas modifier
de ne pas amender
sin cambios
sans changement
sans modification
inchangé
sans changer
sans remplacement
aucune variation
sans rupture
no modifique
ne pas modifier
modifier
inchangée
ne pas changer
pas de modification
no altere
ne pas altérer
ne pas modifier
ne pas perturber
modifier
no cambie
ne pas changer
ne pas modifier
changer
modifier

Exemples d'utilisation de Ne pas modifier en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est recommandé de ne pas modifier les deux premières options tant
Se recomienda que usted no cambie las dos primeras opciones
Pour éviter ce problème, essayez de ne pas modifier les paramètres Transférer vers Mac
Para evitar este problema, no cambies la configuración de Transferir a Mac
Si c'est le cas, pourquoi ne pas modifier les objectifs et le mode de fonctionnement de la Banque centrale européenne?
Entonces,¿por qué no enmendamos los objetivos y el modo de funcionamiento del Banco Central Europeo?
les patients doivent être informés de ne pas modifier la posologie ou arrêter le traitement sans autorisation de leur médecin.
se debe advertir a los pacientes que no cambien la dosis ni interrumpan el tratamiento sin las instrucciones de su médico.
Elle a donc décidé de ne pas modifier le barème commun des contributions du personnel
En consecuencia, decidió no revisar la escala común de contribuciones
La méthode recommandée pour développer en Flash avec ActionScript 2.0 consiste à ne pas modifier les prototypes et à créer des classes qui complètent les objets intégrés.
El método recomendado para desarrollar en Flash usando ActionScript 2.0 consiste en no modificar los prototipos, sino crear clases que amplíen los objetos integrados.
Il faut veiller dans ce contexte à ne pas modifier la structure, l'esprit
En relación con esta cuestión, debe tenerse cuidado de no alterar la estructura, el espíritu
Le Groupe de travail a recommandé de ne pas modifier à ce stade le taux de remboursement de la catégorie du soutien autonome concernant les fournitures pour la défense des périmètres.
El Grupo de Trabajo recomendó que por el momento no se modificara la tasa de reembolso por autosuficiencia en material de fortificación de campaña.
Nous vous recommandons donc de ne pas modifier les prototypes d'objets Flash intégrés tels que MovieClip,
Por tanto, es muy recomendable que evite modificar los prototipos de objetos integrados de Flash
Un autre pas consisterait à ne pas modifier l'objet du futur instrument défini à l'article 2.
Otra consistiría en no modificar el objeto del futuro instrumento, definido en el artículo 2.
IKEDA(Japon) déclare qu'il préférerait ne pas modifier le texte actuel de l'article 24;
El Sr. IKEDA(Japón) indica su preferencia por que no se enmiende el texto actual del artículo 24;
La BCE accueille favorablement l'intention de ne pas modifier ce principe constitutif essentiel relatif aux membres ayant un droit de vote par la procØdure de modification proposØe.
El BCE celebra que no se modifique este principio en relación con los miembros con derecho de voto mediante el procedimiento propuesto.
la modification est activée. Veuillez ne pas modifier le sondage!
la edición está habilitada. No edite la encuesta!
À cet égard, je salue particulièrement la décision prise par la BCE jeudi dernier de ne pas modifier les taux d'intérêt au sein de la zone euro.
En este contexto, yo acojo con gran satisfacción la decisión de no modificar los tipos de interés en la zona euro adoptada el jueves por el BCE.
L'ordre des phrases doit demeurer inchangé de manière à ne pas modifier le sens du paragraphe.
El orden de las oraciones debería mantenerse para no modificar el significado del párrafo.
Elle devrait aussi supprimer le système du report des interventions d'une séance à l'autre, de façon à ne pas modifier l'ordre des orateurs.
También debería suprimir la práctica de aplazar las intervenciones de una sesión a otra, para no modificar el orden de los oradores.
En effet, cette proposition est contraire à la décision des quinze États membres de ne pas modifier la PAC avant 2006
En efecto, esta propuesta es contraria a la decisión adoptada por los quince Estados miembros de no modificar la PAC hasta después de 2006
Vous acceptez de ne pas modifier le logiciel derrière nos sites en aucune manière
Usted acepta no modificar de ninguna manera
Pour l'Occident, le principe de ne pas modifier les frontières au moyen de la force est un enjeu politique essentiel- il constitue en fait,
Para Occidente, el principio de no cambiar las fronteras por la fuerza es de una importancia política vital: de hecho, es un pilar
La décision de l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole(OPEP) de ne pas modifier les quotas de production de ses membres a accentué la baisse des prix du pétrole,
La decisión de la Organización de Países Exportadores de Petróleo(OPEP) de no modificar las cuotas de producción de sus miembros ha acentuado el descenso de los precios del petróleo,
Résultats: 161, Temps: 0.0845

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol