OEUVRANT - traduction en Espagnol

trabajan
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
actúan
agir
faire
jouer
intervenir
action
œuvrer
opérer
réagir
fonctionner
se comporter
dedicadas
consacrer
dédier
livrer
engager
attacher
adonner
allouer
occuper
employer
investir
obrando
agir
faire
œuvrer
travailler
action
opérer
accomplir
colaborando
collaborer
coopérer
travailler
collaboration
aider
contribuer
œuvrer
participer
coopération
dialoguer
promover
promouvoir
promotion
favoriser
encourager
faciliter
défendre
stimuler
susciter
trabaja
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
trabajando
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
trabajen
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
dedicada
consacrer
dédier
livrer
engager
attacher
adonner
allouer
occuper
employer
investir
actúen
agir
faire
jouer
intervenir
action
œuvrer
opérer
réagir
fonctionner
se comporter
dedicados
consacrer
dédier
livrer
engager
attacher
adonner
allouer
occuper
employer
investir
actúa
agir
faire
jouer
intervenir
action
œuvrer
opérer
réagir
fonctionner
se comporter
colaboran
collaborer
coopérer
travailler
collaboration
aider
contribuer
œuvrer
participer
coopération
dialoguer

Exemples d'utilisation de Oeuvrant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Faisons du XXIe siècle l'ère nouvelle de nations unies oeuvrant à l'édification d'une ère d'humanité
Hagamos del siglo XXI la nueva fase de la unión de las naciones en pro de una era más humana
De plus, huit organisations et réseaux oeuvrant dans des domaines spécifiques du gouvernement local sont associées à l'UIV.
Además, están adheridas a la Unión ocho organizaciones y redes que se dedican a cuestiones concretas de gobierno local.
Recommande également que les réseaux nationaux de la société civile oeuvrant dans le secteur soient étroitement associés aux travaux des points focaux nationaux.
Asimismo recomienda asociar estrechamente a las redes nacionales de la sociedad civil que operan en este ámbito a los trabajos de los puntos focales nacionales.
la coopération internationale oeuvrant sur le territoire burundais à ne pas céder à l'intimidation de ces terroristes.
los organismos humanitarios y a la cooperación internacional que operan en su territorio a que no cedan ante la intimidación de los terroristas.
Les organisations non gouvernementales oeuvrant à la promotion et à la défense des droits de l'homme bénéficient de l'appui
Que las organizaciones no gubernamentales que trabajan en favor de la promoción y protección de los derechos humanos reciban el apoyo
Si vous subissez une douleur ou une perte au cours de cette période, vous devrez sans doute la reconnaître comme faisant partie d'un schéma plus vaste oeuvrant dans votre vie.
Si experimenta dolor o una pérdida durante este período, deberá reconocerlo como parte de un patrón más grande que opera en su vida.
les seuils numériques doivent se fonder sur les résultats des travaux menés par les groupes scientifiques internationaux oeuvrant dans ce domaine.
los umbrales numéricos deben basarse en los resultados del trabajo realizado por grupos científicos internacionales que se ocupen de esta materia.
programmes et organisations oeuvrant dans le domaine de l'environnement.
los programas y las organizaciones que se ocupaban de cuestiones ambientales.
Des mesures ont été prises pour fournir un soutien financier aux ONG oeuvrant pour le bien-être des membres défavorisés de la société.
Se están adoptando medidas para ofrecer apoyo financiero a las organizaciones no gubernamentales(ONG) que trabajan en pro del bienestar de los miembros desfavorecidos de la sociedad.
Au contraire, ils ont toujours été une nation orientée vers la paix et oeuvrant pour la paix.
Por el contrario, siempre han sido una nación orientada hacia la paz y que obró en pro de la paz.
L'instauration de nouveaux partenariats entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes oeuvrant pour le développement durable.
El establecimiento de una nueva relación de colaboración entre las Naciones Unidas y otros órganos que participan en el desarrollo sostenible.
Les négociations sur l'accessibilité de l'aide devraient s'inspirer du Code de conduite pour les organisations à vocation humanitaire oeuvrant en Sierra Leone.
La negociación para el acceso de estos organismos debe regirse por el código de conducta para los organismos humanitarios que funcionan en Sierra Leona.
être appliqué aux services postaux oeuvrant au sein de l'Union européenne.
debe aplicarse a los servicios postales que funcionan en toda la Unión Europea.
Observation: Cette tâche de réforme du système de justice qui pourrait être porteuse doit être accomplie en liaison avec d'autres organisations oeuvrant dans ce domaine, le PNUD par exemple.
Observación: Esta labor, potencialmente importante, sobre reforma del sistema de justicia, deberá realizarse en enlace con otras entidades que operan en este campo, incluido el PNUD.
Il s'inquiète toutefois du silence d'autres acteurs internationaux oeuvrant pour la protection des droits de l'homme
Sin embargo, le preocupa el silencio de otros actores internacionales que trabajan para la protección de los derechos humanos,
la xénophobie passe encore par le soutien des associations oeuvrant dans ce domaine et la promotion de manifestations culturelles véhiculant des messages de tolérance
la xenofobia también requiere el apoyo de las asociaciones que actúan en esa esfera y la promoción de las manifestaciones culturales que transmiten mensajes de tolerancia
Le Plan d'action a été élaboré avec la collaboration de quelque 500 personnes, représentant des organisations non gouvernementales du monde entier oeuvrant en faveur de la jeunesse, et souligne l'importance des échanges d'expériences entre les diverses cultures et religions.
El Plan de Acción ha sido elaborado en cooperación con unos 500 representantes de organizaciones no gubernamentales del mundo entero que trabajan en favor de los jóvenes, y pone de relieve la importancia del intercambio de experiencia entre las diversas culturas y religiones.
Parce qu'ils tremblèrent dans la présence du Seigneur oeuvrant sur leurs coeurs, leur montrant leurs péchés,
Debido a que ellos temblaron en la presencia del Espíritu de Dios obrando en su corazones, mostrándoles sus pecados,
Des précisions ont été également demandées concernant les relations avec les autres organes de l'ONU oeuvrant dans les domaines en question,
Se pidieron aclaraciones acerca de las relaciones con otros órganos de las Naciones Unidas que actúan en los sectores pertinentes, en el contexto general de la reforma de la Organización,
les employés d'organisations non gouvernementales oeuvrant sur le terrain.
los empleados de las organizaciones no gubernamentales que trabajan sobre el terreno.
Résultats: 449, Temps: 0.0894

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol