OPPOSABLES - traduction en Espagnol

oponibles
opposable
exigibles
opposable
exécutoire
applicable
requis
exigée
opuestos
opposer
résister
refuser
oponible
opposable
eficacia
efficacité
efficace
efficacement
rendement

Exemples d'utilisation de Opposables en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
indications ne sont opposables aux tiers par la societe qu'apres la publication visee au paragraphe 4,
indicaciones no serán oponibles frente a terceros por la sociedad hasta después de la publicación mencionada en el apartado 4,
indications ne sont opposables aux tiers par la société qu'une fois effectuée la publicité visée au paragraphe 4,
indicaciones no serán oponibles frente a terceros por la sociedad hasta después de la publicación mencionada en el apartado 4, salvo si la sociedad demuestra
Si les investisseurs pouvaient compter sur le droit contraignant et les droits opposables pour protéger leurs investissements,
Mientras que los inversores podían contar con normas jurídicas vinculantes y derechos exigibles para proteger sus inversiones,
Cette recommandation repose sur le fait que les sûretés opposables aux tiers produisent leurs effets même
Esa recomendación se apoya en el hecho de que las garantías reales que son oponibles a terceros conservan su validez incluso después de
y compris les mesures visant à rendre des sûretés réelles opposables aux tiers et la réalisation de sûretés réelles;
los bienes del deudor, incluidas las acciones encaminadas a dar eficacia a las garantías reales frente a terceros o la ejecución de garantías reales;
en invoquant des normes juridiques opposables devant les tribunaux et les organes de protection des droits de l'homme.
invocando las normas jurídicas exigibles ante los tribunales y los órganos de derechos humanos.
S'il fait le nécessaire pour rendre ses droits opposables au débiteur de la créance, il n'aura qu'à percevoir le paiement
Suponiendo que haya adoptado las medidas requeridas para hacer su derecho oponible al deudor del crédito, el cesionario podrá
S'agissant des garanties relatives à l'absence d'exceptions opposables à des créances futures cédées globalement à titre de garantie,
Con respecto a la ausencia de excepciones oponibles a futuros créditos que hayan sido cedidos globalmente a título de garantía, la garantía contractual
y compris les mesures visant à rendre des sûretés réelles opposables aux tiers et la réalisation de sûretés réelles;
los bienes del deudor, incluidas las medidas encaminadas a dar eficacia a las garantías reales frente a terceros y la ejecución de garantías reales;
nécessite l'adoption de règles contraignantes opposables à tous.
requiere la adopción de normas vinculantes exigibles a todos.
les dispositions de la Convention découlent de règles impératives de portée universelle, opposables aux États parties à la Convention contre la torture
las disposiciones de la Convención se derivan de reglas imperativas de alcance universal, oponibles a los Estados Partes en la Convención contra la Tortura
qui s'oppose à ce qu'un certain nombre de droits fondamentaux puissent être même seulement affirmés ou opposables à la souveraineté des États.
de la extrema derecha, que se opone a que algunos derechos fundamentales puedan ser incluso simplemente formulados u oponibles a la soberanía de los Estados.
indications ne sont pas opposables aux tiers qui prouvent qu'ils ont été dans l'impossibilité d'en avoir connaissance.
de la mencionada publicación, estos actos e indicaciones no serán oponibles frente a terceros que demuestren la imposibilidad de haber tenido conocimiento de los mismos.
qui sont alors exigibles et opposables à des tiers.
serán exigibles y oponibles frente a terceros.
contracter un nouveau mariage qui lui sont opposables lorsqu'il réapparaîtra un jour.
contraer un nuevo matrimonio que serán oponibles si la persona desaparecida reaparece un día.
En premier lieu, les dispositions du règlement de La Haye de 1907 et de la convention IV de Genève constituent des principes intransgressibles et opposables erga omnes du droit international coutumier _100_ et en tant que tels lient l'Union.
En primer lugar, las disposiciones del Reglamento de La Haya de 1907 y del IV Convenio de Ginebra constituyen principios que no se puede transgredir y oponibles erga omnes del Derecho internacional consuetudinario _100_ y, como tales, vinculan a la Unión.
les décisions judiciaires rendues sur le territoire de l'un des deux Etats peuvent être déclarées opposables sur le territoire de l'autre par les juridictions de cet Etat.
las decisiones judiciales dictadas en el territorio de uno de los dos Estados podrán ser declaradas oponibles en el territorio del otro Estado por las jurisdicciones de éste.
sont valides et opposables en droit système juridique.
es válida y legalmente exigible con arreglo a las leyes de jurisdicción.
d'une décision des organes compétents ne sont jamais opposables aux tiers, même
de los estatutos o de una decisión de los órganos competentes no se podrán oponer en ningún caso frente a terceros,
les sûretés qui ne sont pas opposables ont le même rang de priorité les unes par rapport aux autres
las garantías reales que no son oponibles a terceros tienen el mismo rango tanto en las relaciones entre sí
Résultats: 140, Temps: 0.0783

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol