ORIENTANT - traduction en Espagnol

orientando
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
orientación
orientation
direction
encadrement
guide
orienter
guidance
mentorat
ciblage
initiation
conseils
guíen
guider
conduire
orienter
mener
diriger
inspirer
dirigiendo
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
orientan
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
orienten
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
canalizando
canaliser
acheminer
orienter
affecter
transmettre
diriger
canalisation

Exemples d'utilisation de Orientant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ils oubliaient qu'il existait de nombreux autres modèles orientant vers des directions radicalement différentes.
Se olvidaron de que había otros muchos modelos que condujeron a direcciones radicalmente diferentes.
Le mouvement de rotation génère l'induction électrique, orientant le courant(les forces d'attraction)
El movimiento de rotación genera la inducción eléctrica, orientando la corriente(fuerzas de atracción)
En améliorant les services de l'emploi et en les orientant vers les femmes(information, orientation professionnelle
La mejora de los servicios de empleo y su orientación a la mujer(información, orientación profesional
le père Betancourt qui le suivit pendant 5 ans, l'orientant vers des études universitaires qu'il commença à fréquenter en 1836 à l'Université de Quito.
se lo confió a un religioso, el padre Betancourt, quien lo acompañó durante cinco años, orientándolo hacia los estudios universitarios, que inició en 1836, en la Universidad de Quito.
analysant et orientant des propositions sur le sujet en question,
analizando y canalizando propuestas en la materia concerniente para su presentación,
en les informant et en les orientant vers les mécanismes de soutien scolaire
ofreciendo información y orientación sobre mecanismos de solidaridad escolar
les religions sont au contraire incitées à manifester tout leur potentiel de paix, orientant et comme«convertissant» vers une compréhension réciproque les cultures
precisamente en semejante situación las religiones están llamadas a aprovechar todo su potencial de paz, orientando y casi"convirtiendo" a la comprensión recíproca las culturas
cette promesse de Jésus ont inspiré l'évangélisation du Ghana et de toute l'Afrique, orientant la vie de tous ceux qui ont collaboré à la cause de l'Évangile.
esta promesa de Jesús inspiraron la evangelización de Ghana y de toda África, orientando la vida de cuantos han colaborado en la causa del Evangelio.
Le Haut Représentant et le secrétariat de l'Alliance montreront la voie en fixant les priorités et en sélectionnant et orientant les projets et programmes nécessaires en collaboration avec des partenaires extérieurs.
El Alto Representante y la secretaría de la Alianza dirigirán, en colaboración con otros asociados, el establecimiento de prioridades, la selección y la orientación de los programas y proyectos necesarios.
d'arc électrique, orientant les forces de la liaison,
los fenómenos de arco eléctrico, que orientan las fuerzas del enlace,
une unité née de la tension dynamique de forces diverses qui poussent l'architecture vers le haut, l'orientant vers le ciel.
una unidad nacida de la tensión dinámica de diferentes fuerzas que empujan la arquitectura hacia arriba, orientándola hacia el cielo.
évoque des projets pilotes orientant les filles vers un choix professionnel plus diversifié
se refiere a proyectos experimentales que orientan a las niñas hacia una elección profesional más diversificada
également d'élaborer les principes communs orientant la coopération économique
también para la formulación de principios comunes que orienten la cooperación económica
Marco Schiaratura qui modifient sensiblement la politique de l'entreprise, l'orientant vers de nouveaux secteurs d'articles.
Marco Schiaratura que modifican sensiblemente la política empresarial, orientándola hacia nuevos sectores mercadotécnicos.
Le développement d'activités orientant letransport de marchandises par route vers d'autres modes de transport,
El desarrollo de actividades que orientan el transporte demercancías por carretera hacia otros modo de transporte,
sans chaînes la liant à quiconque, sans capitaux étrangers sur son territoire, sans proconsuls orientant sa politique, peut s'exprimer la tête haute dans cet hémicycle et prouver la pertinence
soberana sin cadenas que la aten a nadie sin inversiones extranjeras en su territorio sin procónsules que orienten su política puede hablar con la frente alta en esta asamblea
Les moyens d'existence ruraux seraient mieux appuyés si les politiques orientant l'exploitation et l'utilisation des ressources naturelles visaient à relever le double défi posé par la conservation des ressources et la réduction de la pauvreté.
Los medios de subsistencia rurales serían más sostenibles si en las políticas que orientan la explotación y utilización de los recursos naturales se aborda el doble desafío de la conservación de los recursos y la reducción de la pobreza.
Les principaux documents nationaux orientant les différentes interventions de tous les acteurs en matière de lutte contre la pauvreté
En los principales documentos nacionales que orientan las actividades de los distintos agentes en la lucha contra la pobreza
jalonnent le débat, orientant l'action et renforçant la citoyenneté dans le monde entier.
conforman el debate, orientan la acción y fortalecen a la ciudadanía en todo el mundo.
Comprendre des règles concernant la flexibilité indispensables à une gestion efficace des ressources humaines et orientant la réforme de la fonction publique entreprise dans de nombreux pays depuis deux décennies.
Incorporar las pautas de flexibilidad que resultan imprescindibles para una gestión eficaz de los recursos humanos, y que orientan las reformas de los sistemas de empleo público emprendidas en numerosos países a lo largo de las dos últimas décadas.
Résultats: 99, Temps: 0.0946

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol