ORIENTE - traduction en Espagnol

orienta
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
dirige
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
guía
guider
conduire
orienter
mener
diriger
inspirer
orientación
orientation
direction
encadrement
guide
orienter
guidance
mentorat
ciblage
initiation
conseils
centra
concentrer
axer
attacher
focaliser
consacrer
cibler
intéresser
porter
orienter
pencher
encauza
canaliser
orienter
acheminer
gérer
mettre
mobiliser
endiguer
diriger
engager
affecter
orientador
directeur
conseiller
orientation
orienteur
oriente
orientateur
canaliza
canaliser
acheminer
orienter
affecter
transmettre
diriger
canalisation
oriente
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
orientó
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
orientará
orienter
guider
cibler
viser
axer
encadrer
canaliser
centrer
ciblage
orientations
dirigirá
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
guíe
guider
conduire
orienter
mener
diriger
inspirer
dirigir
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
dirija
adresser
diriger
gérer
orienter
conduire
mener
guider
direction
tourner
conduite
guiar
guider
conduire
orienter
mener
diriger
inspirer

Exemples d'utilisation de Oriente en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Gouvernement mongol oriente ses efforts vers la prévention.
el Gobierno de Mongolia centra sus esfuerzos en la prevención.
le Concile Vatican II demeure la lumière qui oriente le pèlerinage de l'Eglise.
el concilio Vaticano II sigue siendo la luz que guía la peregrinación de la Iglesia.
Le Médiateur européen répond directement ou oriente la question, s'il y a lieu,
El Defensor del Pueblo Europeo facilita la respuesta directamente o canaliza la pregunta, si procede,
De plus, le droit à l'éducation est le principe qui oriente le programme d'éducation du gouvernement du Président Eduardo Frei.
Además el derecho a la educación es el principio orientador del programa educacional del Gobierno del Presidente Eduardo Frei.
Le Médiateur européen répond directement ou oriente la question, s'il y a lieu,
RELACIONES CON DEFENSORES DEL PUEBLO Y ORGANISMOS SIMILARES la respuesta directamente o canaliza la pregunta, si procede, a otra institución
À travers son intercession céleste, qu'Elle oriente le chemin de chacun vers la connaissance de la pleine vérité dans le Christ, son Fils.
Que ella oriente con su intercesión celestial el camino de cada uno hacia el conocimiento de la verdad plena en Cristo, su Hijo.
En 1992, le Traité de l'Union oriente la politique européenne vers l'intégration systématique de la protection de l'environnement dans tous ses volets.
De la reflexión En 1992, el Tratado de la Unión orientó la política europea hacia la integración sistemática de la protección del medio ambiente en todos sus apartados.
Il est important que la présidence oriente les débats dans la bonne direction
Es importante que la Presidencia oriente los debates en la dirección correcta
La Conférence générale oriente l'activité de l'Agence,
La Conferencia General orientará las actividades de la Agencia
La solidarité doit ensuite être le critère qui oriente notre éthique économique
La solidaridad debe entonces ser criterio que oriente nuestra ética económica
En 1998, le projet retenu s'oriente vers une reconstruction du pont de Térénez à proximité du pont actuel.
En 1998, el proyecto retenido se orientó hacia una reconstrucción del puente de Térénez en la proximidad del puente existente.
Que Jésus Eucharistie soit la lumière qui oriente vos pas sur la voie de la paix, le soleil qui surgit d'en haut
Que Jesús Eucaristía sea siempre la luz que oriente sus pasos por el camino de la paz, el sol que
Ce thème oriente les politiques, plans
Este eje orientará las políticas educativas,
Oriente et supervise des activités de l'Office du Kosovo pour l'emploi
Dirigirá y supervisará las actividades de la Oficina de Empleo de Kosovo
c'est la vision du secteur de la pêche à moyen et long terme qui oriente Michel ADRIEN vers l'aquaculture.
es la visión del sector de la pescaa medioy largoplazo que orientó aMichel ADRIENhacia la acuicultura.
Le Chef de chacun des quatre services des opérations régionales supervise et oriente les activités courantes des spécialistes des opérations militaires affectés à chaque service.
El Jefe de cada una de las cuatro dependencias regionales de operaciones supervisará y dirigirá las actividades cotidianas de los oficiales de operaciones militares asignados a la Dependencia.
ce soit l'Union européenne qui oriente les projets et pas seulement que ceux-ci soient décidés selon.
sea la Unión Europea quien oriente los proyectos y no sólo se decidan según.
d'affrontement à l'autorité dépasse la situation actuelle et s'oriente contre toutes les injustices auxquelles nous sommes soumises.
enfrentamiento a la autoridad vaya más allá de la tesitura actual y se dirija a todas las injusticias a las que estamos sometidos.
l'Agence TE(TE-toimisto) vous oriente dans votre recherche d'emploi
Actividades Laborales(oficina TE) le orientará en la búsqueda de empleo
dont l'œuvre fait sur lui une impression durable et l'oriente vers la pensée mathématique
cuya obra le impresionó firmemente y le orientó hacia el pensamiento matemático
Résultats: 902, Temps: 0.4606

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol