Exemples d'utilisation de
Ou de l'échec
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Autrement dit, le gouvernement est dans l'ensemble responsable du succès ou de l'échec d'un programme national.
En otras palabras, el gobierno asume la plena responsabilidad del éxito o del fracaso de un programa nacional.
Les déterminants du succès ou de l'échec ultime de la reconstruction et du développement sur le long terme se mettent en place normalement durant cette période initiale,
Por lo general, los principales factores determinantes del éxito o el fracaso de la reconstrucción y el desarrollo a largo plazo se establecen durante ese período inicial,
Ces cinq objectifs seront poursuivis en tenant compte des résultats obtenus par le passé, y compris des enseignements tirés lors de difficultés opérationnelles, et du succès ou de l'échec d'initiatives visant à obtenir des gains d'efficacité.
Los intentos por alcanzar los cinco objetivos también se basarán en la experiencia anterior, incluida la adquirida al responder a los problemas operacionales, y en el éxito o el fracaso de las iniciativas emprendidas para aumentar la eficiencia.
Le renforcement de la démocratisation, le respect de l'État de droit et le respect des droits de l'homme, entre autres choses, dépendent grandement du succès ou de l'échecde ce processus.
Entre otras cosas, la promoción de la democratización, la observancia del imperio del derecho y el respeto de los derechos humanos dependen en gran medida del éxito o el fracaso de este proceso.
qui doit répondre du succès ou de l'échec du projet.
responsable del éxito o el fracaso del proyecto.
Les dommages causés à l'infrastructure économique et au tissu social d'un petit État ne dépendent pas uniquement du succès ou de l'échec d'une attaque perpétrée contre sa souveraineté et son intégrité territoriale.
El daño que ocasionan a la infraestructura económica y a la sociedad de los Estados pequeños los ataques contra su soberanía e integridad territorial no depende únicamente el éxito o el fracaso de tales ataques.
les tenir pour comptables de la réussite ou de l'échec des politiques générales et de leurs résultats.
exigirles cuentas del éxito o el fracaso de las políticas y los resultados de éstas.
l'acheminement de la nourriture, la réfection des routes et la distribution de matériaux pour la construction d'abris), qui décideront du succès ou de l'échecde l'ensemble du sousprojet.
entrega de alimentos, reparación de caminos y distribución de materiales para el alojamiento), que podrían determinar el éxito o el fracaso del subproyecto general.
Concevoir et exécuter le processus de manière à encourager l'appropriation et la responsabilité du succès ou de l'échec par les parties elles-mêmes à faire en sorte qu'elles demeurent en toute circonstance au premier plan;
Diseñar y ejecutar el proceso de modo que fomente la implicación y la responsabilidad de las propias partes respecto a su éxito o fracaso y que garantice su participación directa en todo momento.
Le dernier stade de la participation est le stade de la surveillance et de l'évaluation des résultats ou de l'échec des politiques, l'État
La última etapa de la participación es la de vigilancia y evaluación del éxito o fracaso de las políticas de modo que el Estado
les raisons du succès ou de l'échec des initiatives passées.
las razones del éxito o fracaso de las intervenciones anteriores.
veiller à suivre l'impact des activités tout en examinant les causes du succès ou de l'échec.
repercusiones de las actividades, examinando al mismo tiempo las causas de su éxito o fracaso.
font ressortir les éléments responsables du succès ou de l'échecde ces programmes.
señalan las claves del éxito o del fracaso de los mismos.
Les comparaisons des taux d'emploi sont un point de départ essentiel dans toute analyse du succès ou de l'échec d'une économie à créer des emplois.
Las comparaciones de las tasas de ocupaciones son un punto de partida esencial en cualquier análisis del éxito o fracaso de una economía en la creación de empleo para las personas que viven en ella.
Au nom de la commission des affaires sociales et de l'emploi, je demande également que dorénavant, le rapport contienne effectivement les informations dont nous avons besoin pour pouvoir juger du succès ou de l'échecde mesures sociales.
En nombre de la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo exijo además que, en el futuro, el informe contenga las informaciones que necesitamos para poder enjuiciar el éxito o fracaso de las medidas sociales.
l'accent sera mis sur l'importance de la for mation de l'entrepreneur comme variable modulatrice du suc cès ou de l'échecde son entreprise.
marco se hará especialmente hincapié a la importancia de la formación del empresario como variable moduladora en el éxito o fracaso de su empresa.
conserve la responsabilité ultime de la réussite ou de l'échecde l'objectif 1992.
conserva la responsabilidad final del éxito o del fracasodel objetivo de 1992.
Une des raisons avancées est que les activités de ce type doivent bénéficier d'un montant constant de financement au lieu que ce dernier varie en fonction du succès ou de l'échec des enquêtes et des poursuites d'une année déterminée.
Una de las razones aducidas es la necesidad de asignar a las actividades de lucha contra las drogas un nivel constante de financiación que no varíe por razón del éxito o fracaso de las investigaciones y juicios de cada año en particular.
sont les principaux artisans du succès ou de l'échec scolaire.
los principales artesanos del éxito o del fracaso escolar.
de leurs associations de défense et du succès ou de l'échec des politiques de transport visant à favoriser un développement durable.
de los grupos de consumidores y el éxito o el fracaso dela promoción de las políticas de transporte que apoyaban el desarrollo sostenible.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文