PARTAGERONS - traduction en Espagnol

compartiremos
partager
le partage
échanger
part
communiquer
commun
repartiremos
répartir
distribuer
partager
répartition
donner
livrer
étaler
diviser
compartimos
partager
le partage
échanger
part
communiquer
commun
compartir
partager
le partage
échanger
part
communiquer
commun

Exemples d'utilisation de Partagerons en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous n'utiliserons pas ni ne partagerons vos données personnelles à des fins non reliées à celles que nous avons décrites au moment de recueillir ces données ou dans un contrat‑cadre.
contemos con su permiso, no utilizaremos ni compartiremos sus datos personales, salvo de la manera descrita en el momento en que proporcione los datos o tal y como se describe en un contrato de control.
nos âmes et dans l'esprit, ainsi nous partagerons la paix.
es la sola forma de compartirla.
échangerons des tonnes de post-its, et partagerons nos connaissances* sur comment gérer une session de conception collaborative où plus de 10 artistes souhaitent partager leur opinion en même temps.
buzones con notas adhesivas y compartiremos algunas de nuestras perspectivas* sobre cómo gestionar una sesión de diseño colaborativo de más de 10 creativos donde todos ellos insisten en compartir sus opiniones a la misma vez.
nous n'utiliserons pas ni ne partagerons vos données personnelles d'une manière autre
no utilizaremos ni compartiremos sus datos personales, salvo de la manera descrita
montrant notre croyance que nous partagerons aussi la récompense qu'il recevait par sa résurrection Romains 6:3-5.
resurrección de Cristo, mostrando nuestra creencia de que también nosotros compartiremos el galardón que él recibió por medio de su resurrección Ro.
à un excellent metteur en scène, NOUS partagerons notre ville, nos histoires,
una gran Director, NOSOTROS compartiremos nuestra cuidad, nuestras historias,
À cet égard, nous attendons avec impatience le processus d'examen, après 10 ans, de la Conférence des Nations Unies sur l'environne-ment et le développement, où nous partagerons nos expériences et tirerons des enseignements en écoutant nos homologues de la communauté internationale.
Al respecto, esperamos con interés el proceso de examen de los 10 años de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo(CNUMAD), en la que compartiremos nuestras experiencias con nuestras contrapartes de la comunidad internacional y aprenderemos de ellas.
Nous vous rappelons que nous ne partagerons pas les données avec qui que ce soit et que nous n'obstruerons pas votre boîte de réception,
Regístrese para recibir nuestros boletines y será el primero en conocer todas nuestras novedades. Le recordamos que no compartiremos los datos con nadie y que no obstruiremos su bandeja de entrada, lo mantendremos informado
la région que vous aurez le plaisir de compléter lors des conversations que nous partagerons autour de livres
de la casa y de la zona, que nos encantará ampliar durante las conversaciones que compartiremos, consultando los libros
EN Le commissaire et moi-même partagerons sans conteste les mêmes objectifs,
El señor Comisario y yo compartimos sin duda objetivos,
je cite-"de Moscou à Rabat", nous partagerons tout à l'exception de nos institutions, il y a lieu de s'inquiéter.
nosotros-y cito-«desde Moscú a Rabat» lo compartiremos todo, aparte de nuestras instituciones, hay razones para preocuparse.
montrant de quelle façon vous avez utilisé nos dispositifs d'éclairage dans les espaces que vous avez imaginés. Nous partagerons les images les plus inspirantes sur nos réseaux sociaux.
que representen de la mejor manera posible la aplicación de nuestros productos de iluminación dentro de los espacios que habéis diseñado. Nosotros compartiremos las imágenes más inspiradoras en nuestras redes sociales.
utiliserons ou partagerons vos informations personnelles que si vous nous en donnez la permission de façon explicite.- En vous enregistrant, vous nous donnez la permission de partager vos informations personnelles avec d'autres services de Brabantia, ou partenaires de Brabantia, dans le Monde.
utilizaremos o compartiremos sus datos personales si nos da su autorización expresa para hacerlo.* Al registrarse, nos autoriza a compartir sus datos personales con otros departamentos de Brabantia o con los socios selectos Brabantia en todo el mundo.
Partager Partager sur Facebook Partagez sur Twitter Partager par courriel« Post précédent Prochain post»
Compartir Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir por correo electrónico« Post anterior Siguiente post»
Même ceux qui invoquent satan ne se rendent même pas compte que même si satan partage de son pouvoir avec eux, il le permet seulement pour être utilisé sur d'autres de même que sur eux-mêmes pour manipuler, intimider, causer la peur, tuer et détruire!
¡Incluso aquellos quienes recurren a satanás no se dan cuenta incluso aunque satanás comparta alguno de sus poderes con ellos, él sólo permite usarlo sobre otros así como sobre ellos mismos para manipularlo, intimidarlo, causar temor, matar y destruir!
J'aimerais néanmoins, au nom du Gouvernement de la République de Namibie et de son peuple, partager avec cette instance nos défis
No obstante, permítaseme que, en nombre del Gobierno de la República de Namibia y de su pueblo, comparta con este órgano nuestros retos
Et je tiens à dire à M. Escudero que la Commission partage la plupart des considérations figurant dans son rapport,
Y quiero decirle al Sr. Escudero que la Comisión comparte la mayoría de las consideraciones que figuran en su informe.
confortable avec piscines partagées dans deux clubs avec salle de fête
con piscinas compartida en dos clubes con sala de fiestas
des personnels participant à des échanges partagent leur vécu personnel avec leurs amis
del personal participante en los intercambios comparte sus experiencias personales con amigos
L'UNICEF et les autres organismes continueront de partager les locaux communs de la Maison des Nations Unies
El UNICEF y otros organismos seguirán compartiendo locales comunes en la Casa de las Naciones Unidas,
Résultats: 68, Temps: 0.0661

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol