POUR LUTTER - traduction en Espagnol

para luchar
pour lutter
de lutte
pour combattre
pour se battre
pour contrecarrer
pour s'attaquer
para combatir
pour lutter contre
pour combattre
de lutte contre
contre
pour remédier
pour contrer
pour s'attaquer
para abordar
pour traiter
pour s'attaquer
pour aborder
pour remédier
pour répondre
pour résoudre
pour régler
pour lutter
pour faire face
pour examiner
para contrarrestar
pour contrer
pour lutter
de lutte
pour contrecarrer
pour compenser
pour contrebalancer
pour combattre
pour remédier
pour neutraliser
pour parer
para prevenir
pour prévenir
pour empêcher
pour éviter
pour lutter
pour la prévention
para controlar
pour contrôler
pour maîtriser
pour surveiller
pour le contrôle
pour lutter
pour gérer
pour commander
pour suivre
pour vérifier
pour réglementer
para enfrentar
pour faire face
pour affronter
pour lutter
pour contrer
pour remédier
pour combattre
pour traiter
pour gérer
pour répondre
pour confronter
para hacer frente
pour faire face
pour remédier
pour lutter contre
pour affronter
pour contrer
pour s'attaquer
para afrontar
pour faire face
pour affronter
pour remédier
pour répondre
pour lutter
pour traiter
pour résoudre
pour aborder
pour relever
pour régler
para reducir
pour réduire
de réduction
pour diminuer
pour atténuer
pour ramener
pour limiter
pour abaisser
pour lutter
pour combler
pour alléger
para encarar
para eliminar

Exemples d'utilisation de Pour lutter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour lutter contre la faim et la pauvreté, nous avons besoin de financements privés
Para paliar el hambre y la pobreza necesitamos una financiación privada
C'est important pour lutter contre l'insuffisance de la mise en œuvre nationale des travaux convenus antérieurement.
Éste es un aspecto importante para tratar de resolver la escasa aplicación nacional del trabajo ya acordado.
Le Kirghizistan appuiera le consensus mondial pour lutter contre le trafic illicite de drogues et contribuera à renforcer ce consensus.
Kirguistán ha de apoyar y contribuir al fortalecimiento del consenso mundial sobre la lucha contra el tráfico ilícito de drogas.
Il fallait en outre que le Gouvernement redouble d'efforts pour lutter contre la pauvreté, renforcer les institutions sociales
Además, el Gobierno debía redoblar sus esfuerzos para mitigar la pobreza, reforzar las instituciones sociales
Que ce soit pour lutter contre la pauvreté, le VIH/sida
Ya sea luchando contra la pobreza, el VIH/SIDA
Des progrès considérables ont été réalisés pour lutter contre les inégalités et créer des sociétés inclusives.
Se han logrado grandes avances para superar las desigualdades y crear sociedades inclusivas.
La Suède s'est félicitée des efforts faits par l'Albanie pour lutter contre les discriminations à l'égard des femmes
Suecia acogió con satisfacción los esfuerzos de Albania por combatir la discriminación contra la mujer
Pour lutter contre les inégalités, il faut élargir la portée des partenariats mondiaux pour le développement.
Para superar la desigualdad es necesario ampliar el alcance de la alianza mundial para el desarrollo.
Les médias sont en outre nécessaires pour lutter contre la culture du silence,
Además, los medios de comunicación son necesarios para superar la cultura del silencio,
rationnelle et efficace pour lutter contre les problèmes de drogue, en plaçant fortement l'accent sur la réduction de la demande;
eficiente y eficaz para tratar las cuestiones relacionadas con las drogas haciendo hincapié principalmente en la reducción de la demanda;
Le Ministère de la justice s'est efforcé d'apporter une assistance pour lutter contre la recrudescence des crimes violents en créant un service d'appui aux témoins.
El Ministerio de Justicia se ha esforzado por aportar ayuda a la lucha contra el aumento de delitos violentos mediante el establecimiento de una dependencia de apoyo a testigos.
Le prix des traitements antirétroviraux, nécessaires pour lutter contre le VIH, était d'environ 12 000[dollars] par patient chaque année.
Los precios de los antirretrovirales, necesarios para tratar el HIV, costaban cerca de 12 000 dólares por paciente al año.
Un projet de loi pour lutter contre la violence à l'égard des femmes a été élaboré et est en instance d'examen.
Se elaboró un proyecto de ley sobre la lucha contra la violencia basada en el género que está pendiente de examen.
Sur environ 18 000 ha sont utilisées la guêpe T. pretiosum pour lutter contre chenilles défoliatrices,
En alrededor de 18 mil hectáreas se usa la avispa T. pretiosum para el control de las orugas cortadoras
Cette augmentation du SMN a été un instrument efficace pour lutter contre la pauvreté et parvenir à une répartition plus équitable des revenus.
Este aumento del SMN fue un instrumento eficaz para el combate a la pobreza y para lograr una distribución más equitativa del ingreso.
la ténacité sont essentielles pour lutter de manière décidée
la tenacidad son fundamentales para ocuparse de manera firme
Pour lutter contre les carences en oligo-éléments,
Para remediar la carencia de micronutrientes,
le Conseil de l'Europe pour lutter contre la corruption et le crime organisé dans les pays en transition Programme Octopus II.
el Consejo de Europa sobre la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada en los Estados en transición, programa Octopus II.
Il a en particulier félicité le Brésil de l'action menée pour lutter contre la violence à l'égard des femmes,
Elogió particularmente los empeños del Brasil por combatir la violencia contra la mujer;
Le produit est employé pour lutter contre des oiseaux granivores au Niger
El producto se utiliza para el control de aves granívoras en el Níger
Résultats: 12762, Temps: 0.1634

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol