POURVUE - traduction en Espagnol

provista
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
dotada
doter
donner
fournir
équiper
permettre
disposer
douer
dotation
equipada
équiper
doter
aménager
meubler
outiller
equiper
cuenta
compter
dire
disposer
raconter
avoir
parler
bénéficier
donner
posséder
recueillir
provisto
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
dotado
doter
donner
fournir
équiper
permettre
disposer
douer
dotation
equipado
équiper
doter
aménager
meubler
outiller
equiper
provistas
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
provistos
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
equipadas
équiper
doter
aménager
meubler
outiller
equiper

Exemples d'utilisation de Pourvue en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vous apprécierez aussi la vue à partir de la chambre pourvue d'un lit double,
También disfrutarás de las vistas de la ventana del dormitorio, que cuenta con una cama doble,
Elle débouche sur une terrasse couverte de 40 m² pourvue d'une cuisine extérieure avec barbecue pour de futures soirées, entre parents ou amis.
Esto conduce a una terraza cubierta de 40 m² equipada con una cocina al aire libre con barbacoa para las noches de futuro, entre amigos o familiares.
se consolide dans cette ville pourvue des ressources intellectuelles
se consolida en esta ciudad dotada de los recursos intelectuales
La région la plus pourvue est Conakry(76%) et les moins Kindia
La región que cuenta con más fuentes es Conakry(76%)
Cette chambre double supérieure est pourvue d'une connexion Wi-Fi gratuite,
Esta habitación doble superior está equipada con WiFi gratuita, TV de pantalla plana,
Cette proposition, publiée sous la cote CD/1624, a le mérite d'être pourvue de ce qu'on appelle en langage diplomatique une certaine digne d'intérêt.
La propuesta, contenida en el documento CD/1624, tiene el mérito de estar dotada de lo que en el lenguaje diplomático se.
La hampe florale est pourvue de feuilles lancéolées,
El escapo floral está provisto de hojas lanceoladas,
Conservas Osés est également pourvue d'un réseau d'exportation à l'étranger,
Conservas Osés, cuenta también con una red de exportación al extranjero,
Cette chambre lits jumeaux/double est pourvue d'une connexion Wi-Fi gratuite,
Esta habitación con 1 cama doble o 2 individuales está equipada con WiFi gratuita, TV de pantalla plana,
la tour située à l'angle sud-est est pourvue d'une grande horloge.
la torre ubicada en el ángulo sudeste está dotada de un gran reloj.
Quand une personne exprimait quelque chose qui n'eût jamais été pourvue en terre alors l'expression propre influencerait le reste du monde.
Cuando una persona expresaba algo que nunca hubiese sido provisto en tierra entonces la expresión propia influiría sobre el resto del mundo.
est pourvue d'une accueillante Salle pour le petit déjeuner où vous pourrez commencer au mieux votre journée, en plus du Bar, Salle de lecture et Salle TV.
está dotado de una sala de desayunos muy acogedora, bar, sala de lectura y sala de tv.
La personnalité donnée par Dieu est pourvue de la matrice de sa perfection,
La personalidad dada por Dios está equipada con la matriz de Su perfección,
l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.
África es la región que cuenta con menos recursos para hacer frente a esa lacra.
cette montre est pourvue d'un calibre OMEGA Co-Axial 8400 résistant aux champs magnétiques de 15 000 gauss.
está equipado con un calibre OMEGA Master Co-Axial 8400, resistente a campos magnéticos incluso de 15 000 gauss.
E-16 La Voie Pourvue par Dieu 53-0613 Moïse a pris la voie pourvue par Dieu quand ils étaient là en Egypte.
E-16 El Camino Provisto por Dios 53-0613 Moisés tomó el camino provisto por Dios cuando ellos estaban abajo allí en Egipto.
Chacune des chambres est pourvue d'une salle de bain attenante
Cada habitación está equipada con un baño privado y están equipadas con
parfois pourvue de latex.
a veces provistas de látex.
Ce logement possède 2 salles de bains, l'une pourvue d'une baignoire surmontée d'une douche et l'autre d'une douche vitrée.
Esta suite tiene 2 baños, uno equipado con ducha y bañera y otro con una ducha de vidrio.
D'une taille de 20m², les chambres supérieures terrasse ont un lit double de 1M60 et la salle de bain est pourvue d'une douche.
Tiene un tamaño de 20m², las habitaciones superiores terraza tienen una cama doble de 1M60 y el cuarto de baño está provisto de una ducha.
Résultats: 520, Temps: 0.0713

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol