PRENDRE CONSCIENCE - traduction en Espagnol

tomar conciencia
prendre conscience
prise de conscience
prendre connaissance
cuenta
compte
dispose
donné
a
considération
compte tenu
raconte
possède
dis
parle
consciente
conscient
conscience
consciemment
courant
soucieux
savoir
consciencieux
reconnaissant
délibérée
cobrar conciencia
prendre conscience
adquirir conciencia
prendre conscience
toma de conciencia
prise de conscience
sensibilisation
prendre conscience
tomar consciencia
prendre conscience
conscientes
conscient
conscience
consciemment
courant
soucieux
savoir
consciencieux
reconnaissant
délibérée
percatarse
constater
tomen conciencia
prendre conscience
prise de conscience
prendre connaissance
tome conciencia
prendre conscience
prise de conscience
prendre connaissance
tomaran conciencia
prendre conscience
prise de conscience
prendre connaissance
adquiera conciencia
prendre conscience
cobren conciencia
prendre conscience

Exemples d'utilisation de Prendre conscience en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fera mieux prendre conscience au monde de l'ampleur de cette crise.
el mundo sea más consciente de la magnitud de esta crisis.
Faire prendre conscience aux entreprises des coûts des transports
Lograr que las empresas cobren conciencia de los costos del transporte
L'environnement évoque en moi l'idéalisme de mes propres commencements en tant qu'Oblat et me fait prendre conscience des changements qui, depuis, ont eu lieu.
El ambiente evoca en mí los ideales de mis comienzos como oblato y me ayuda a ser consciente de los cambios que han tenido lugar desde entonces.
L'environnementévoque en moi l'idéalisme de mes propres commencementsen tant qu'Oblat et me fait prendre conscience des changements quidepuisont eu lieu.
El ambiente evoca en mí los ideales de miscomienzos como oblato y me ayuda a ser consciente de los cambios que hantenido lugar desde entonces.
Les projets antérieurs ont toutefois fait prendre conscience à la police qu'elle ne saurait externaliser ce travail sur les questions de racisme et de violences.
Sin embargo, los anteriores proyectos sirvieron para que la policía tomara conciencia de que estas actividades relacionadas con temas de racismo y de violencia no se deben subcontratar.
A l'époque, les Japonais commençaient à prendre conscience de la gravité du problème de la pollution.
En ese momento, la gente en Japón estaba tomando conciencia de la gravedad del problema de la contaminación.
C'est pourquoi les Nations Unies doivent prendre conscience dès que possible de la gravité que présente ce risque pour l'humanité.
Es por ello que resulta tan importante que las Naciones Unidas tomen consciencia lo antes posible de la magnitud de esta amenaza para la humanidad.
L'Algérie, elle aussi, est en train de prendre conscience des dangers de l'instabilité
Argelia también está tomando conciencia de los peligros que representa la inestabilidad,
Ceux qui sont vos sujets sont en train de prendre conscience, et connaissance, de leurs droits de citoyens.
También los súbditos de ustedes están tomando conciencia de su derecho de ciudadanos,
C'était une façon de faire prendre conscience au monde de la gravité du problème,” disent les autres.
Era una forma de hacer que el mundo tomara conciencia de la seriedad del problema", dicen otros.
acteurs politiques au niveau européen et national, de prendre conscience de notre responsabilité au regard de cet objectif.
todos los políticos, a nivel nacional y europeo, tomemos conciencia de nuestra responsabilidad ante este objetivo.
C'est la méthode suivie par l'Organisation pour faire prendre conscience aux participants des soi-disant faiblesses de leur personnalité.
Es el método utilizado por la Organización para hacer que sus participantes adquieran conciencia de las supuestas debilidades de su personalidad.
Mobiliser la communauté locale, pour faire prendre conscience de la discrimination, mettre en évidence les comportements culturels
Movilizar a las comunidades para lograr conciencia acerca de la discriminación, individualizar las conductas culturales
Le jour partiel de cette année'76 fait prendre conscience de la cohérence qui doit exister entre la prière
La jornada parcial de este año'76 sirvió para tomar conciencia de la coherencia que debe haber entre la oración
Les événements du 11 septembre 2001 nous ont aidé à prendre conscience que les terroristes pourraient commettre des attentats avec des armes encore plus destructives.
El 11 de septiembre de 2001 contribuyó a que se tomara conciencia de que los terroristas que cometen atentados podrían realizarlos con armas aún más destructivas.
Des campagnes de sensibilisation efficaces sont essentielles pour faire davantage prendre conscience à la population du caractère inacceptable des violences faites aux femmes et aux filles.
Las campañas efectivas de publicidad y defensa son fundamentales para aumentar la conciencia pública acerca de la inaceptabilidad de la violencia contra las mujeres y las niñas.
C'est ce dont nous devons également prendre conscience; faute de quoi,
Deberíamos tener también esto en cuenta. Una nueva autoridad,
Alors je pense que prendre conscience de cette imposture générale, qui nous concerne tous, cela pacifierait nos rapports amoureux.
Yo creo que hacerse consciente de esta impostura general que nos concierne a todos apaciguaría nuestras relaciones amorosas.
Ces services nous unissent les uns aux autres, et nous font prendre conscience que nous appartenons tous à une seule
Estos servicios nos unen y nos hacen concientes de que pertenecemos a una gran familia:
Chaque citoyen doit apprendre à prendre conscience de sa responsabilité permanente dans la construction d'une société juste et harmonieuse. monieuse.
Todo ciudadano debe ser educado en la conciencia de que tiene una responsabilidad permanente en la construcción de una sociedad justa y armoniosa.
Résultats: 863, Temps: 0.1117

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol