PRESCRIPTIF - traduction en Espagnol

prescriptivo
prescriptif
normatif
prescriptive
contraignant
directif
prescription
impératif
preceptivo
obligatoire
normatif
contraignante
prescriptif
prescrit
requis
prescriptive
impératif
obligatorio
obligatoire
contraignant
obligatoirement
obligation
impératif
imposé
prescriptiva
prescriptif
normatif
prescriptive
contraignant
directif
prescription
impératif
normativo
normatif
réglementaire
politique
directif
directeur
juridique
législatif
général
réglementation
orientation

Exemples d'utilisation de Prescriptif en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le texte prenait la forme d'un règlement qui était par définition plus prescriptif que des recommandations, la souplesse nécessaire aux États pour régler cette question serait inévitablement limitée.
se daba al texto la forma de reglamento, que era intrínsecamente más prescriptivo que unas recomendaciones, ello iría inevitablemente en detrimento de la flexibilidad que precisaban los Estados para regular esa cuestión.
de chaque cas d'espèce, et non un ensemble général ou prescriptif d'options politiques.
en cada caso y no un conjunto de opciones normativas generales o prescriptivas.
dans un cadre non conflictuel et non prescriptif, pour harmoniser les mécanismes
participar de manera constructiva, en un marco no prescriptivo y no antagónico,
Ce texte est toutefois trop prescriptif dans son approche et tente de"microgérer" tous les domaines de l'action extérieure,
Sin embargo, este documento es demasiado preceptivo en su enfoque e intenta una microgestión de todos los aspectos de la acción exterior,
Ce rapport, qui ne revêt aucun caractère prescriptif, donne aux parties prenantes des conseils sur la manière d'utiliser les ressources mises à leur disposition
Este informe, de carácter no prescriptivo, orienta a las partes interesadas sobre el uso de los recursos, la aplicación de diversos instrumentos y las medidas que adoptar
par les conseillers d'orientation qui composent le Service prescriptif de diagnostic, assureront l'évaluation
que forman parte del Servicio Obligatorio de Diagnóstico Multidisciplinario,
cette fonction était compromise par le fondement, la structure et le caractère prescriptif des programmes.
la estructura y el carácter prescriptivo del programa de estudios.
interprétatif de la performance compétente qui, loin d'être prescriptif par nature, ouvre la voie à diverses formes deperformance professionnelle responsable.
el aprendizaje, se denomina modelo interpretativo de rendimiento competente a aquel que, en lugar de ser preceptivo por naturaleza, admite varias formas de desempeñoprofesional responsable.
appliquées d'une manière qui cadre avec les objectifs du plan stratégique et le guide prescriptif du PNUD.
ejecuten de conformidad con los objetivos del plan estratégico y el contenido prescriptivo del PNUD.
le sujet ne se prêtait pas à un texte prescriptif de quelque nature que ce soit,
el tema no se prestaba a ningún tipo de resultado prescriptivo, como directrices o principios,
se mettre d'accord sur un contenu prescriptif précis, opérationnel
ponerse de acuerdo sobre un contenido prescriptivo preciso, operativo
Le résultat des travaux ne doit pas être indument prescriptif.
El orador conviene en que el producto de esa labor no debe ser excesivamente prescriptivo.
Tout d'abord, le plan lui-même n'est ni précis ni prescriptif.
En primer lugar, el propio plan no resulta claro ni prescriptivo.
le processus ne devrait pas être prescriptif.
el proceso no debe ser prescriptivo.
le texte original est trop prescriptif.
el texto original es demasiado prescriptivo.
La délégation des États-Unis exprime des réserves quant au ton prescriptif de ce rapport.
La delegación de los Estados Unidos cuestiona el tono prescriptivo del informe.
Source: Nouveau tableau de bord prescriptif évalué par le Groupe d'appui opérationnel.
Fuente: nuevo indicador del cuadro de mando integral calificado por el Grupo de Apoyo a las Operaciones.
Il faut, enfin, renoncer à un processus prescriptif afin d'éviter de perpétuer des approches rigides et stéréotypées.
Por otra parte, no se puede adoptar un criterio prescriptivo en cuanto a los procesos con el fin de no reforzar enfoques rígidos y formulistas.
La clef du dialogue réservataire est qu'il doit être souple et non prescriptif, comme l'indique la CDI.
La clave del diálogo sobre las reservas es que sea flexible y no prescriptivo, como sostiene la CDI.
le fait de rendre le paragraphe 1 b moins prescriptif aura pour effet de gommer cette distinction.
el párrafo 1 b fuese menos preceptivo, se eliminaría dicha distinción.
Résultats: 82, Temps: 0.0668

Prescriptif dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol