PRESCRIPTIVA - traduction en Français

normative
normativo
legislativo
jurídico
prescriptivo
preceptivo
normas
de establecimiento de normas
la normativa
prescriptive
prescriptivo
preceptiva
inductiva
normativa
prescriptif
prescriptivo
preceptivo
obligatorio
normativo
directif
normativo
política
directivo
prescriptivo
ejecutivo
orientación
orientativo
contraignante
vinculante
obligatorio
obligando
restrictivo
normatif
normativo
legislativo
jurídico
prescriptivo
preceptivo
normas
de establecimiento de normas
la normativa

Exemples d'utilisation de Prescriptiva en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
esta visión normativa y prescriptiva de la mundialización viene impulsada en parte por la ideología y en parte por la esperanza, pero no es corroborada por la experiencia.
cette vision de la mondialisation où le normatif et le prescriptif sont intimement liés est animée en partie par l'idéologie et en partie par l'espoir, mais n'est pas corroborée par les faits.
Una Directiva de este tipo, ambiciosa en cuanto a su alcance pero no excesivamente prescriptiva en cuanto a su contenido, pondrá en marcha un proceso que lleve a una mayor protección del suelo en toda la UE.
Cette directive-cadre, ambitieuse dans sa portée sans être trop normative dans son contenu, lancera un processus qui aboutira à une protection accrue des sols dans toute l'UE.
La legislación no es prescriptiva en términos del modo en que esta información debería proporcionarse para alimentos no preenvasados.
La législation ne se veut pas prescriptive quant à la façon dont cette information doit être apposée sur les aliments non préemballés:
escuelasdesde 2007(Irlanda del Norte) y 2008(Inglaterra y Gales) es de naturaleza menos prescriptiva.
un nouveau programme d'études moins prescriptif est introduit depuis 2007(Irlande du Nord) et à partir de 2008 en Angleterre et au pays de Galles.
también es muy prescriptiva y puede resultar demasiado onerosa para la Dirección de Desarrollo Forestal
elle était très normative et risquait de leur imposer, ainsi qu'à l'Office des forêts,
He votado a favor de las enmiendas para eximir a los barómetros de esta legislación excesivamente prescriptiva y, una vez rechazadas dichas enmiendas, he votado en contra del informe.
(EN) J'ai voté en faveur des amendements visant à exempter les baromètres de cette législation trop contraignante et vu la non adoption de ces amendements, j'ai voté contre le rapport.
Mencken cargó contra la gramática prescriptiva de estos críticos y"profesores" del inglés de Estados Unidos,
Mencken attaqua la grammaire prescriptive de ces critiques-ci et des« mademoiselles je-sais-tout» américaines, en soutenant,
En el párrafo 44, que incluye recomendaciones sobre la designación de un árbitro presidente, la frase"deberá tenerse en cuenta" es excesivamente prescriptiva y manifiesta que debe sustituirse por"factores que podrían tenerse en cuenta.
Au paragraphe 44, qui contient des recommandations sur la nomination d'un arbitre-président, le membre de phrase> est trop normatif et devrait être remplacé par.
el mantenimiento prescriptivo avanzado y la seguridad prescriptiva, con una nueva generación de aplicaciones cognitivas que pueden abordar funciones complejas.
la maintenance prescriptive avancée et la sécurité prescriptive, avec une nouvelle génération d'applications cognitives capables d'aborder des fonctions complexes.
Naciones Unidas en los diferentes contextos nacionales, la revisión debería evitar ser demasiado prescriptiva, alentando la flexibilidad de acuerdo con los entornos específicos de los países.
l'examen devrait éviter de se montrer trop normatif. Il devrait au contraire encourager la souplesse face aux contextes particuliers des différents pays.
no exime al que la disfruta de la jurisdicción legislativa(prescriptiva) del Estado.
ne soustrait pas la personne qui en jouit de la juridiction législative(prescriptive) de l'État.
la lengua para crear comidas- no un conjunto estúpidamente prescriptiva de las instrucciones.
de la langue pour créer des repas- pas un jeu stupide prescriptive des instructions.
la consecución de los objetivos y dar más orientaciones sin llegar a ser prescriptiva.
fournir davantage de directives, bien que non contraignantes, sur la façon de réaliser ces objectifs.
esos principios podían expresarse de una manera no prescriptiva, resultarían útiles como complemento de los principios ya enunciados en los párrafos 4
ces principes pouvaient être exprimés de manière non directive, ils viendraient utilement compléter les principes déjà exprimés aux paragraphes 4
no está pensada para ser prescriptiva ni para sustituir necesariamente a otros marcos de la calidad ya adoptados o en uso por la oficina
le modèle n'a pas un caractère normatif ni n'est supposé remplacer les autres cadres d'assurance de la qualité déjà adoptés
Esos marcos deben brindar una orientación adaptable y no prescriptiva sobre: a los marcos institucionales de recuperación; b las políticas
Ces cadres doivent fournir des orientations non prescriptives et adaptables sur: a les cadres institutionnels pour le relèvement;
Con independencia del resultado, varias delegaciones volvieron a instar a la Comisión a no ser demasiado prescriptiva en su labor, y señalaron que debía preservarse la
Quelle que soit la forme du produit final, plusieurs délégations ont de nouveau invité la Commission à ne pas faire usage d'un ton excessivement impératif, faisant observer
le agregará valor de manera no prescriptiva.
constituera une contribution n'ayant pas de caractère impératif.
precisión a la descripción de la información cuya entrega es deseable, pero no prescriptiva.
à la précision de la description de l'information dont la transmission est souhaitable mais non obligatoire.
es demasiado prescriptiva, ignora como opera efectivamente el actual mercado del reciclaje de automóviles
qu'elle est trop normative, elle ignore ce qui se passe réellement sur le marché du recyclage des voitures en ce moment
Résultats: 69, Temps: 0.0844

Prescriptiva dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français