QU'IL A UTILISÉ - traduction en Espagnol

que usó
que porter
que d'utiliser
que l'utilisation
qu'employer
que l'usage
que utilizó
que d'utiliser
que l'utilisation
que le recours
que de recourir
que d'employer
que uso
qu'il a utilisé
qu'utilisation
que ha empleado
que usaba
que porter
que d'utiliser
que l'utilisation
qu'employer
que l'usage
que utiliza
que d'utiliser
que l'utilisation
que le recours
que de recourir
que d'employer
que utilizaba
que d'utiliser
que l'utilisation
que le recours
que de recourir
que d'employer

Exemples d'utilisation de Qu'il a utilisé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il va tout nier, et dire qu'il a utilisé l'argent pour autre chose.
Lo negará todo, diría que empleó el dinero para otra cosa.
On est presque sûrs qu'il a utilisé ce feu comme diversion pour s'échapper.
Creemos que ha utilizado el incendio para distraernos y poder escapar.
Peut être que la perturbation qu'il a utilisé sur elle… m'a simplement créée.
Tal vez cualquiera sea la tribulación que haya usado en ella… me creó.
Le mot qu'il a utilisé était"obsédant.
La palabra que él uso fue, ahha.
On voit qu'il a utilisé Pirelli!
Seguro que ha usado Pirelli!
Tu n'es pas le seul qu'il a utilisé.
No eres el único del que se ha aprovechado.
On peut avoir la photo qu'il a utilisé?
¿Y podemos tener la foto que ha utilizado?
Il est aussi tenu d'aviser ses supérieurs qu'il a utilisé une arme.
También está obligado a informar a sus superiores de que ha empleado un arma.
Et bien, nous avons l'arme qu'il a utilisé pour le braquage.
Bueno, tenemos el arma que él usó para el atraco.
Vous devriez aussi savoir qu'il a utilisé les pierres de communication pour contacter la Terre. Et il dit que le général O'Neill lui a donné le commandement. Ça m'étonnerait.
También debe saber que usó las piedras de comunicación para ponerse en contacto con la Tierra y dice que el General O'Neill lo puso al mando.
Le jury devrait trouver M. Baker non coupable si elle estime qu'il a utilisé une force raisonnable pour prévenir les blessures à lui-même.
El jurado debe encontrar el Sr. Baker no culpable si cree que usó la fuerza razonable para evitar lesiones a sí mismo.
Il est plus probable qu'il a utilisé la menace qu'il apporterait une action publique contre Boniface VIII.
Lo más probable es que utilizó la amenaza de que iba a iniciar una acción pública contra Bonifacio VIII.
L'ironie c'est qu'il a utilisé cet argent pour financer sa première campagne du Congrès.
La ironía es que usó ese dinero para financiar su primera campaña al Congreso.
Dans le livre sur la navigation, il est suggéré qu'il a utilisé la constellation Ursa Minor,
En el libro de navegación se sugiere que utilizó la constelación Osa Menor,
Il nous a donné l'emplacement exact de l'arme qu'il a utilisé, et on la retrouve en ce moment.
Nos dio la ubicación de la pistola que uso y está siendo recuperada en estos momentos.
Si on peut trouver le type de poison qu'il a utilisé, alors on pourrait déterminer une intervalle de temps qui correspondrait à l'injection.
Si podemos hallar el tipo de veneno que usó, podremos calcular el periodo de tiempo en el que tuvo lugar la inyección.
Lorsque la police fouillera chez lui, ils trouveront le lance-grenades qu'il a utilisé au cinéma, et le plan du chantier où se trouvait Cocchi.
Cuando la policía inspeccione su casa, encontrarán el lanzagranadas que utilizó en el cine, y el mapa de la obra donde estaba Cocchi.
à moins qu'on ne prouve qu'il a utilisé le Misoprolol, dans l'intention de provoquer l'avortement de Carla.
acusará a Chuck a menos que podamos probar que uso el Misoprostol con la intención de causarle un aborto a Carla.
DIACONU dit qu'il a utilisé l'expression"communautés ethniques"- qui n'est pas empruntée au rapport de l'Algérie- à cause de son acception très large.
El Sr. DIACONU explica que ha empleado la expresión"comunidades étnicas"-que no está tomada del informe de Argelia- debido a su amplia acepción.
Je dirais qu'il a utilisé cette Arche Dimensionnelle pour transférer l'épave du CyberKing dans le vortex du Temps afin qu'elle y soit désintégrée sans dommages.
Diría que usó la Cámara Dimensional para mandar los restos del CyberKing al Vórtice Temporal, para que se desintegrasen sin daños.
Résultats: 210, Temps: 0.048

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol