QUE L'IMPLICATION - traduction en Espagnol

que el compromiso
que le compromis
que l'engagement
que l'attachement
que la volonté
que la détermination
que la promesse
que l'implication
qu'en s' engageant
que le respect
que implicar
que el involucramiento

Exemples d'utilisation de Que l'implication en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Monnalisa estime que l'implication des fournisseurs et de leurs sous-traitants dans le processus d'adhésion aucontenu de la norme SA 8000 devient indispensable, et mobilise donc ses contractants par le biais d'actionsd'information
Monnalisa considera que la participación de los proveedores y subproveedores en el proceso de adhesión encadena a los contenidos de la norma SA 8000 comienza a ser un requisito esencial
auprès d'une cellule rectorale pour que l'implication au niveau de l'académie
formación de maestros o a departamentos de rectorados para que la participación en el nivel académico
Surtout lorsque que l'implication notamment en expliquant aux grands et petits groupes demandant des dons pour de nombreux non- organizations. Such profit est le cas avec Teresa Bock,
Especialmente cuando se habla de que la participación incluye a grupos grandes y pequeños solicitando donaciones para numerosos fines de lucro organizations. Such es el caso de Teresa Bock, Asistente Vice President
Nous sommes fermement convaincus que l'implication de la CPI va faire progresser nos efforts collectifs visant à instaurer une paix durable en Libye
Estamos firmemente convencidos de que la participación de la Corte Penal Internacional debe impulsar nuestros esfuerzos colectivos para lograr la paz duradera en Libia
Le Conseil a qualifié le crime d'acte terroriste et a déclaré que l'implication d'un État quelconque dans celui-ci constituerait une violation grave par cet État de l'obligation qui lui est faite d'empêcher le terrorisme et de s'abstenir de le soutenir, conformément aux résolutions précédentes.
El Consejo calificó este crimen de acto terrorista y estipuló que la participación de cualquier Estado en ese crimen constituiría una grave infracción de las obligaciones de ese país de prevenir el terrorismo y abstenerse de apoyarlo de conformidad con anteriores resoluciones.
CORD font également valoir que l'implication des malades est un facteur décisif dans la réussite
CORD también reconocen que la implicación de los pacientes es un elemento clave para el éxito de la creación
Les rapports sur la mise en œuvre des activités indiquent que l'implication des notables dans les travaux du PCP s'est améliorée et qu'elle a renforcé
Los informes sobre la realización de las actividades indican que la participación de los dirigentes de la comunidad en la labor del PCP ha desarrollado
Il est reconnu que l'implication de certains acteurs aux niveaux local,
Se reconoce que la participación de las partes interesadas en los planos local,
Présidence française qui poursuivra la réflexion de manière pragmatique afin de faire progresser la lutte contre les enlèvements d'enfants et de montrer que l'implication de l'Union dans ces situations est particulièrement forte.
que seguirá examinando esta cuestión de forma pragmática para realizar progresos en la lucha contra el rapto de menores y mostrar que el compromiso de la Unión Europea en este tipo de situaciones es especialmente firme.
Escritt a admis que l'implication dans un projet communautaire nécessitait«davantage d'effort
El señor Escritt admitió que la participación en un proyecto de la UE exige un«esfuerzo
De plus en plus d'éléments indiquent que la prévention de la violence à l'égard des femmes doit commencer dès le jeune âge et que l'implication des adolescents et des jeunes,
Es cada vez más evidente que la prevención de la violencia contra las mujeres y las niñas debe comenzar a edades más tempranas, y que la participación de las adolescentes y las jóvenes
la délégation colombienne a fait ressortir que l'implication de militaires dans la mort de personnes étrangères aux combats est une pratique inqualifiable que le Gouvernement condamne.
armadas contra personas protegidas, la delegación señaló que la participación de miembros de las fuerzas armadas en la muerte de personas fuera de combate era una práctica que suscitaba la vergüenza y la condena del Gobierno.
Il ne faut pas méconnaître l'opinion qui prévaut parmi les pays en développement, à savoir que l'implication massive de l'ONU dans le maintien de la paix s'est effectuée au détriment du développement, tant en termes d'attention
No podemos hacer caso omiso de la opinión que prevalece en los países en desarrollo de que la participación en gran escala de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha realizado a expensas del desarrollo,
Souligne que l'implication des acteurs sociaux
Hace hincapié en que la implicación de los agentes sociales
il n'est donc pas etonnant que l'implication dans ces religions et pratiques associees à ces religions puisse mener à la possession demoniaque.
no sería sorprendente que el involucrarse con esas religiones y prácticas asociadas con esos cultos pueda conducir a la posesión demoníaca.
je voudrais souligner encore, au nom du groupe des socialistes européens, que dans l'EMAS, tant la conformité juridique que l'implication des travailleurs et de leur représentation sont importantes,
quiero subrayar de nuevo en nombre del Grupo de los Socialistas Europeos que en EMAS tanto la legal compliance como la participación de los trabajadores y su representación son importantes
Estimant que l'implication d'enfants dans les conflits armés est un problème humanitaire extrêmement grave,
Juzgando que la participación de los niños en los conflictos armados es un problema humanitario sumamente grave,
celui-ci aura un effet mobilisateur et que l'implication au niveau local sera telle que les 146 millions d'euros seront multipliés non pas par huit,
este proyecto sea un éxito, que capte votos, y que la participación a nivel local sea tan grande que los 146 millones de euros se multipliquen no por 8
je dois dire- en insistant particulièrement là-dessus- que l'implication active des membres du Conseil de l'Europe a aussi contribué à ces progrès.
contra esta práctica y me satisface poder subrayar que la implicación activa en el Consejo de Europa ha contribuido de modo importante a ello.
Considère que l'implication d'un État quelconque dans cet acte terroriste constituerait une violation grave par cet État de l'obligation qui lui est faite d'empêcher le terrorisme
Determina que la participación de cualquier Estado en este acto terrorista constituiría una grave infracción por ese Estado de sus obligaciones de prevenir el terrorismo y abstenerse de apoyarlo, de conformidad en
Résultats: 80, Temps: 0.098

Que l'implication dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol