QUE L'INTERVENTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Que l'intervention en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Monsieur le Président, j'ai l'impression que l'intervention du commissaire a eu pour effet de déplacer la question, car nous nous retrouvons devant une double provocation.
Señor Presidente, tengo la impresión de que con la intervención del Sr. Comisario se ha interferido el tema, porque ahora nos hemos encontrado ante un doble reto.
Le porte-parole du Hamas Fawzi Barhoum a déclaré que l'intervention israélienne dans les questions palestiniennes était inacceptable.
El portavoz de Hamás Fawzi Barhoum dijo que la intromisión de Israel en asuntos internos palestinos era inaceptable.
Ensemble, nous devons veiller à ce que l'intervention humanitaire soit renforcée
Juntos, tenemos que velar por que la respuesta humanitaria mejore
Je refuse qu'un consensus parte du principe que l'intervention militaire est forcément une priorité aujourd'hui.
No quiero un consenso formado alrededor de la premisa sobre que la acción militar es la principal opción sobre este punto.
Je suis tout à fait convaincue que l'intervention que M. Marín relit à présent avec anxiété rejette tout ce que je vais dire.
Estoy completamente seguro de que la intervención que el Sr. Marín está hojeando ansiosamente en este momento rechaza lo que voy a decir.
Reconnaissez-vous qu'il est nécessaire d'accroître le rôle réglementaire de l'UE, et que l'intervention des gouvernements est indispensable dans une économie de marché?
¿Está de acuerdo en que es necesario aumentar la función reguladora de la Comunidad y en que la interferencia gubernamental es indispensable en una economía de mercado?
Le registre est synchronisé et les cibles sont automatiquement maintenues, de sorte que l'intervention manuelle n'est plus nécessaire.
El registro se sincroniza y los objetivos se mantienen automáticamente, por lo que la intervención manual ya no es necesaria.
Moi, je pense que l'intervention de l'État est indispensable,
Yo pienso que la intervención del Estado es indispensable,
Il est à prévoir que l'intervention plus active des ONG dans le domaine du désarmement aura des conséquences sur le développement des activités d'information sur le désarmement du système des Nations Unies.
Cabe prever que la participación cada vez más fuerte y activa de las organizaciones no gubernamentales en las cuestiones relativas al desarme influirá en la evolución de las actividades de las Naciones Unidas de información sobre esas cuestiones.
Reconnaissons que l'intervention et les restitutions à l'exportation ont servi à maintenir les prix,
Admitamos que la intervención y las devoluciones por exportación se han utilizado para mantener los precios,
L'exemple du Cambodge nous montre que l'intervention de la communauté internationale doit se caractériser par sa détermination de mener à bon terme le processus de pacification dans un contexte de guerre civile.
Camboya nos demuestra que la acción de la comunidad internacional debe ser enérgica si se desea llevar a buen término el proceso de pacificación en caso de guerra civil.
a estimé que l'intervention de la délégation turque
estimó que la intervención de la delegación de Turquía
ont expliqué que l'intervention de la Fédération de Russie visait à prévenir un éventuel conflit armé
explicaron que la participación de la Federación de Rusia tenía por objeto impedir que se produjera un conflicto armado
il affirme que l'intervention militaire est inconcevable, tandis que son patron, le Premier ministre Tony Blair,
quien afirma que la acción militar es impensable, mientras su jefe, el Primer Ministro Tony Blair,
dit que l'intervention du représentant de la Turquie ne change rien aux faits incontestables concernant le pillage
dice que la intervención del representante de Turquía no altera los hechos incontestables relativos al saqueo
Les autorités mongoles ont toutefois estimé que l'intervention de la banque ne devrait pas se limiter à l'assistance technique,
No obstante, las autoridades de Mongolia consideraron que la participación del Banco no debería limitarse a proporcionar asistencia técnica,
Nous serions également favorables à la mise en œuvre de ce nouveau Fonds le plus tôt possible sachant que l'intervention humanitaire est en effet censée être immédiate pour faire face aux besoins humanitaires les plus élémentaires des collectivités touchées.
También apoyaríamos hacer operativo el Fondo a la brevedad posible, recordando que la respuesta de tipo humanitario se supone que en verdad sea inmediata para abordar las necesidades humanitarias más básicas de las comunidades afectadas.
Il estime donc que l'intervention de l'État partie a considérablement compromis le mode de vie
Por ello, el Comité considera que la actuación del Estado comprometió de manera sustantiva el modo de vida
Un reportage d'UNICEF Canada en 2009 sur la santé des enfants d'autochtones indique que l'intervention et la prévention de suicide peuvent être réussies seulement en tenant compte des rapports interconnectés entre la culture, la communauté et l'environnement.
Un informe de UNICEF Canadá de 2009, sobre salud de niños aborígenes afirma que la intervención y prevención del suicidio solamente podrá tener éxito si se tiene en cuenta las relaciones interconectadas entre cultura, comunidad y medio ambiente.
Le Comité consultatif craint que l'intervention d'un si grand nombre de départements et de services n'empêche de voir clairement comment s'organisent les lignes de responsabilité dans l'opération d'appui à la Somalie.
A la Comisión Consultiva le preocupa que la participación de tantos departamentos y oficinas pueda dificultar la visión de cómo está organizada la rendición general de cuentas del apoyo a Somalia.
Résultats: 421, Temps: 0.1089

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol