QUE LA CODIFICATION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Que la codification en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On a dit que la codification ne s'imposait apparemment pas dans certains domaines comme la migration de travailleurs.
Se dijo que aparentemente no había necesidad de codificar en determinadas esferas, como la migración laboral.
YACHI(Japon) dit que la codification du droit international fait maintenant partie intégrante de l'activité normative de la communauté internationale.
El Sr. Yachi(Japón) dice que la codificación del derecho internacional forma parte ya del proceso legislativo de la comunidad internacional.
Le Gouvernement estime que la codification risque de pérenniser les coutumes
El Gobierno estima que la codificación puede favorecer la permanencia de las costumbres
est à même de veiller à ce que la codification corresponde à la coutume.
es el foro apropiado para asegurarse de que la codificación concuerde con la costumbre.
Les ministres et les chefs de délégation ont noté que la codification du droit international avait progressé ces dernières années à un rythme rapide.
Los Ministros y Jefes de Delegación tomaron nota de que en los últimos años la codificación del derecho internacional había avanzado con rapidez.
Mme Spinaru(Roumanie) dit que la codification du droit des aquifères transfrontières serait une contribution importante au développement du droit international de l'environnement.
La Sra. Spinaru(Rumania) dice que la codificación del derecho de los acuíferos transfronterizos contribuirá considerablemente al desarrollo del derecho ambiental internacional.
J'ai voté pour ce rapport parce que je pense que la codification des droits des consommateurs dans un document unique est une mesure positive.
He votado a favor del informe porque considero que la codificación de los derechos de los consumidores en un único documento es una medida positiva.
Mme HALLUM(Nouvelle-Zélande) dit que la codification de la responsabilité des Etats est étroitement liée aux buts
La Sra. Hallum(Nueva Zelandia) dice que la codificación de la responsabilidad de los Estados está estrechamente relacionada con los propósitos
une délégation a tenu à rappeler que la codification consistait à circonscrire la formulation exacte exprimant seule le droit à un moment donné.
era preciso tener en cuenta que la codificación era un proceso encaminado a arbitrar una"solución adecuada", que fuera la expresión de la ley en un momento determinado.
Considérant que la codification des animaux vivants et des produits sera
Considerando que la codificación de los animales vivos de los productos volverá a examinarse
il faut garder à l'esprit que la codification de cette matière exige une attention toute particulière.
tener en cuenta que la codificación de esa materia exige una atención muy especial.
Bien que la codification apparaisse nécessaire, certains se demanderont peutêtre si la pratique est suffisamment uniforme
Aunque parece ser muy necesaria una codificación en esta esfera, algunos pueden cuestionar si la práctica es suficientemente uniforme
les observations faites par les États sur le projet d'articles concernent davantage des questions de formulation et de procédure que la codification proprement dite.
observaciones expresadas hasta el momento por los Estados se refieren más bien a cuestiones de formulación y cuestiones procesales que a cuestiones de codificación.
Soulignant que la codification et le développement progressif du droit international,
Destacando la importancia que siguen teniendo la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional,
donnent à penser que les tribunaux estiment que la codification a accentué l'importance de la haine comme circonstance aggravante.
los tribunales consideran que la codificación ha acentuado la importancia del odio en cuanto circunstancia agravante.
Considérant que la codification et le développement progressif du droit international contribuent à la réalisation des buts
Considerando que la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional contribuyen a la consecución de los propósitos
Kapembwa(Zambie) dit que la codification du droit coutumier effectuée par la Commission de l'élaboration des lois sera d'abord approuvée par le Gouvernement avant d'être présentée au Parlement.
El Sr. Kapembwa(Zambia) dice que la codificación del derecho consuetudinario que lleva a cabo la Comisión de Desarrollo Normativo será aprobada primeramente a nivel ministerial antes de ser llevada al Parlamento.
La BCE note que la codification est une procédure par laquelle les actes faisant l'objet de la codification sont abrogés
El BCE observa que la codificación es un procedimiento por el que los actos que se codifican se derogan y se sustituyen formalmente
Réaffirmant que la codification et le développement progressif du droit international aident à atteindre les buts
Reafirmando que la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional contribuyen a la consecución de los propósitos
Soulignant que la codification et le développement progressifs du droit international envisagés à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'Article 13 de la Charte des Nations Unies conservent toute leur importance.
Destacando la importancia que siguen teniendo la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional, a los que se hace referencia en el apartado a del párrafo 1 del Artículo 13 de la Carta de las Naciones Unidas.
Résultats: 2319, Temps: 0.0589

Que la codification dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol