QUE LA QUALIFICATION - traduction en Espagnol

que la tipificación
que la cualificación
que la caracterización

Exemples d'utilisation de Que la qualification en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Néanmoins, il convient de signaler que la qualification de l'immunité ratione personae comme pleine ne veut pas dire qu'elle ne peut pas éventuellement faire l'objet d'exceptions.
No obstante, ha de advertirse que esta calificación de la inmunidad ratione personae como plena no implica pronunciamiento alguno sobre la eventual aplicabilidad de excepciones a la misma.
le Comité note que la qualification initiale des infractions imputées à l'auteur recouvrait tous les éléments du crime en vertu desquels il fut inculpé suite à l'entrée en vigueur du nouveau Code pénal.
el Comité observa que la definición inicial de las infracciones imputadas al autor abarcaba todos los elementos del delito del que fue acusado después de entrar en vigor el nuevo Código Penal.
à Rostock-Warnemünde propose la première 12.11.2012 à 21.11.2012 un nouveau type de cours que la qualification pour la société allemande de sécurité dans le contexte de la lutte contre la piraterie.
en Rostock-Warnemünde ofrece la primera de 12.11.2012 hasta 21.11.2012 un nuevo tipo de curso como requisito para empresa de seguridad alemana en el contexto de la lucha contra la piratería.
la CDI estime que la qualification d'un fait illicite n'est pas affectée par sa qualification par le droit interne de l'organisation;
por estimar la CDI que la calificación de un hecho ilícito no resulta afectada por la calificación que se haga en el derecho interno de la organización;
les auteurs soutenaient que la qualification de la discrimination en tant
los autores afirmaron que la calificación de la discriminación como directa
le Comité estime que la qualification de la disparition forcée en tant qu'infraction autonome permettrait à l'État partie de s'acquitter de l'obligation découlant de l'article 4, laquelle est étroitement
el Comité considera que la tipificación de la desaparición forzada como delito autónomo permitiría al Estado parte dar cumplimiento a la obligación dimanante del artículo 4,
Cet amendement précise que la qualification que possède un professionnel bénéficiant de droits acquis dans son État membre d'origine- suite à la hausse,
Este enmienda clarifica que la cualificación que posee un profesional que se beneficia de derechos adquiridos en su Estado miembro de origen, a raíz de la mejora
Il convient de reconnaître que la qualification légale de la discrimination raciale, dans la législation costaricienne, ne relève pas du cadre prescrit par les instruments internationaux dûment
Debe reconocer se que la tipificación de la figura de la discriminación racial en la legislación costarricense no goza de el marco adecuado conforme a los instrumentos internacionales debidamente ratificados por el país
Or rien dans le dossier dont est saisi le Comité n'indique que la qualification de la Chambre de commerce autrichienne en tant qu'organisme de droit public,
Sin embargo, no parece desprenderse del material del que dispone el Comité que la calificación de la Cámara de Comercio de Austria, como organización de derecho público,
Dans son commentaire sur cet article, la Commission du droit international précise que la qualification de l'agression comme crime contre la paix
La Comisión de Derecho Internacional señaló, en su comentario, que la tipificación de la agresión como crimen contra la paz
Il est clair cependant que la qualification des hommes et des femmes,
De todos modos, está claro que la cualificación de los hombres y las mujeres,
Alors, je ne voudrais pas que la qualification utilisée pour nommer des opposants au régime malien… c'est toujours pratique aujourd'hui de parler de«terroristes islamistes»… soit utilisée pour contourner les obligations de tout Etat démocratique en matière de respect des droits des prisonniers de guerre.
No me gustaría entonces que la calificación utilizada para designar a los opositores al régimen maliense-hoy en día siempre es práctico hablar de«terroristas islamistas»- se utilice para evadir las obligaciones de todo Estado democrático en materia de respeto de los derechos de los prisioneros de guerra.
les normes pénales militaires ne soient toujours pas adaptées à l'arrêt de la Cour constitutionnelle plurinationale, qui exclut de la compétence militaire les atteintes aux droits de l'homme, et trouve inquiétant que la qualification de torture ne corresponde pas aux normes internationales.
las normas penales militares todavía no se hayan ajustado a la sentencia del Tribunal Constitucional Plurinacional que excluye del foro militar las violaciones de derechos humanos, y que la tipificación del delito de tortura tampoco se ajuste a las normas internacionales.
la délégation portugaise trouve ce choix prématuré et que la qualification pourrait être trop générale.
considera que es prematuro hacer lo y que la calificación podría ser demasiado amplia.
Pour assurer que la qualification est en rapport avec l'activité de l'entreprise
Con el fin de asegurar que las calificaciones se correspondieran con la actividad elegida por la empresa
il a été soutenu que la qualification automatique d'une réserve générale
generales), se sostuvo que clasificar automáticamente a una reserva general
son école sur le moyen double de celui de l'humanité du Christ est finie et que la qualification de l'infini ferait toutes les actions du Christ égales
su escuela sobre el motivo doble que la humanidad de Cristo es finita y que la calificación de infinita haría todas las acciones de Cristo igualdad
le Comité considère que la qualification de la disparition forcée en tant qu'infraction autonome permettrait à l'État partie de s'acquitter de l'obligation découlant de l'article 4,
considera que la tipificación de la desaparición forzada como crimen independiente permitiría al Estado parte cumplir la obligación dimanante del artículo 4,
Le tribunal de district de Vilnius qui a statué sur cette affaire a estimé que la qualification du délit figurait dans l'article 104 du Code pénal(meurtre avec préméditation) et n'a pas tenu
El Tribunal del Distrito de Vilna que conoció de la causa consideró que la calificación del delito se encuadraba dentro del artículo 104 del Código Penal(homicidio premeditado)
Considérant que la qualification professionnelle des conseillers contribuera à l'amélioration de la qualité du service dans l'intérêt des usagers; qu'elle contribuera,
Considerando que la cualificación profesional de los consejeros contribuirá a la mejora de la calidad del servicio en interés de los usuarios;
Résultats: 70, Temps: 0.0692

Que la qualification dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol