QUALIFICATION - traduction en Espagnol

cualificación
qualification
certification
formation
compétence
diplôme
qualifica
qualifiés
calificación
qualification
notation
note
cote
évaluation
classement
score
appréciation
cotation
pointage
clasificación
classification
classement
tri
qualification
évaluation
catégorie
triage
notation
nomenclature
catégorisation
tipificación
qualification
définition
criminalisation
incrimination
pénalisation
classification
caractérisation
typification
infractions
ériger
capacitación
formation
former
titulación
diplôme
qualification
titre
titration
certification
titrage
de délivrance des brevets
titularisation
propriété
deeding
título
titre
diplôme
intitulé
légende
qualification
aptitud
aptitude
capacité
fitness
compétence
qualification
forme
talent
competencia
concurrence
compétence
compétition
concours
compétent
juridiction
ressort
compétitivité
concur
concurrents
habilitación
habilitation
démarginalisation
autonomisation
adaptation
responsabilisation
qualification
autorisation
émancipation
renforcement
aménagement
cualíficación
qualification

Exemples d'utilisation de Qualification en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tout détenu a la possibilité de contester cette qualification.
Todo detenido tiene la oportunidad de impugnar esa designación.
dont la principale qualification est censée être une instruction élémentaire,
cuya principal aptitud se supone que es la capacidad de leer
de protection sanitaire en milieu de travail fait partie intégrante des conditions préalables à la qualification.
garantizar la seguridad y la protección de la salud en el trabajo forma parte integrante de los requisitos de aptitud.
introduire le principe selon lequel il serait exigé des candidats aux fonctions de membre du Tribunal qu'ils possèdent une qualification juridique reconnue.
se debe establecer el principio de que los candidatos a ser miembros del Tribunal deben poseer una competencia jurídica reconocida.
pour différents niveaux de qualification ou professions.
ni para diferentes niveles de especialización o de ocupaciones.
comprenant un examen de qualification.
que abarcaría un examen de aptitud.
les méthodes et les outils pédagogiques, ainsi que la qualification du personnel des établissements privés.
el material docente, así como la competencia del personal docente de las escuelas privadas.
Dans la qualification des fournisseurs, les entités ne feront de discrimination ni entre les fournisseurs des autres Parties
En el proceso de calificar a los proveedores, las entidades se abstendrán de hacer discriminación entre los proveedores de las demás Partes
acquis les troisième et quatrième niveaux de qualification.
quienes han accedido a los niveles tercero y cuarto de especialización.
La lutte pour l'emploi commence par l'amélioration de la qualification professionnelle des jeunes
La lucha por el empleo comienza con la mejora de la competencia profesional de los jóvenes
La qualification du consentement par le terme> ne résout pas le problème,
Calificar el consentimiento con el término"válido" no resuelve el problema,
Nous sommes la première entreprise au Pérou afin d'obtenir le certificat de qualification pour la technique d'imagerie de documents sous la nouvelle norme en 2005.
Somos la primera empresa en Perú en obtener el Certificado de Idoneidad Técnica para digitalización de documentos bajo la nueva norma del año 2005.
de centres d'aide par le travail permettant aux jeunes sévèrement handicapés de bénéficier d'une qualification professionnelle;
de centros de ayuda a través del trabajo que permiten que los jóvenes con discapacidad grave obtengan una especialización profesional.
La qualification et l'impartialité requises pour prendre les décisions sont garanties,
Se garantizan la experiencia, los conocimientos y la imparcialidad necesarios para tomar decisiones,
Procédures de qualification d'une organisation d'organisation terroriste
Procedimientos para calificar de organización terrorista a una organización,
Questions de fond: Qualification d'une candidature à un titre universitaire
Cuestiones de fondo: Idoneidad de una solicitud para obtener un título académico
qui devront être appuyées par une qualification dans l'une des disciplines techniques concernées.
por lo que se requerirá un gran nivel de especialización en una disciplina tecnológica relevante.
L'élaboration de plans et de programmes en vue de la qualification des formateurs et de la formation des enseignants dans toutes les disciplines;
La elaboración de planes y programas para cualificar a capacitadores y formar maestros de todas las asignaturas;
Projets de formation et de qualification, en particulier dans les domaines des nouvelles technologies
Proyectos de capacitación y desarrollo de los conocimientos, especialmente en las esferas de las nuevas tecnologías
Après avoir passé l'examen de qualification, il est reconnu
Después de calificar como oficial militar, fue asignado a
Résultats: 4860, Temps: 0.5239

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol