RÈGNENT - traduction en Espagnol

reinan
régner
prévaloir
devint roi
roi
prevalecen
prévaloir
régner
primer
triompher
prédominer
de l'emporter
prévale
imperan
régner
prévaloir
imperantes
actuel
situation
règne
prévaut
existant
dominante
existante
tenu
prévalente
existentes
existant
actuel
vigueur
disponible
actuellement
prévaut
règne
il existe
reinantes
ambiant
actuel
situation
règne
prévaut
existant
gobiernan
gouverner
régner
diriger
régir
gérer
gouvernement
dominer
pouvoir
régenter
existen
exister
y avoir
être
existence
subsister
régner
en l'absence
hay
avoir
être
exister
prevalecientes
actuel
prévaut
dominante
règne
vigueur
prévalente

Exemples d'utilisation de Règnent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
où les dominants règnent principalement par la tromperie des masses,
en la cual los dominantes gobiernan a las masas principalmente con el engaño,
Deuxièmement, entre les pays tout comme au sein d'un même pays règnent des inégalités sanitaires
En segundo lugar, se reconocieron claramente las marcadas desigualdades económicas y sanitarias que existen dentro de un mismo país
où les dominants règnent principalement par la terreur contre les masses,
en la cual los dominantes gobiernan principalmente con el terror contra las masas,
Lorsque règnent stabilité et paix,
En donde hay estabilidad y paz,
Les conditions d'emploi des enseignants de Guernesey sont généralement comparables à celles qui règnent en Angleterre et dans le pays de Galles en vertu de l'accord Burnham.
Las condiciones de servicio de los profesores en Guernsey son en general parecidas a las que existen en Inglaterra y Gales en virtud del acuerdo Burnham.
Ce sont les conditions qui règnent dans telle ou telle région du pays qui déterminent les coutumes et les attitudes.
Las condiciones prevalecientes en las distintas regiones del país determinan las costumbres y las actitudes.
Ceux qui règnent par la terreur et le mensonge
Los que gobiernan con miedo y traición.
Quelles différences vous allez trouver une fois arrivés dans les dimensions supérieures où règnent l'harmonie et la paix,
Qué diferencia encontraran cuando arriven a las dimensiones superiores donde hay armonia y paz, como una energía suave
cet esprit de coopération sans structure hiérarchique qui règnent entre tous les participants au Forum social mondial qui donnent espoir en l'avenir.
este espíritu de cooperación, sin estructuras jerárquicas, que existen entre todos en el Foro social mundial, los que ofrecen esperanza para el futuro.
Les Mahars règnent à Pellucidar, et les Sagoths nous conduisent comme esclaves dans leur ville.
Los mahares dominan Pellucidar… y los sagoths nos llevan a su ciudad como esclavos.
Elles sont simplement des fenêtres ouvertes sur un monde où règnent patience et silence.»-
Son simplemente ventanas a un mundo en que el silencio y la paciencia gobiernan al tiempo.”
démocratie, mais là où règnent la faim, le malheur et le désespoir.
no haya democracia, y en donde hay hambre, miseria y desesperación.
n'a de sens que si les mêmes conditions d'éclairage règnent dans le hangar.
blanco/incoloro con PLEXIGLAS HEATSTOP®/incoloro) si en la nave existen condiciones luminosas idénticas.
les autorités d'immigration hongroises n'ont pas examiné son cas ni les conditions qui règnent dans son pays d'origine avec le soin voulu.
las autoridades de inmigración húngaras no examinaron su caso y las condiciones prevalecientes en su país de origen con la diligencia necesaria.
Les services de renseignements règnent dans les tribunaux et la police est aux ordres du pouvoir.
Los servicios de inteligencia dominan en los tribunales y la policía está al servicio del poder.
Cet accueil montrera à nos visiteurs… qu'ils sont en Angleterre… où ordre et tradition règnent encore.
Así recibiremos a los visitantes que sepan que están en Inglaterra donde todavía hay orden y tradición.
Nous sommes extrêmement au courant des affaires que nous sommes dedans où les exigences de client règnent suprême.
Somos extremadamente familiares con el negocio que somos adentro donde los requisitos del cliente gobiernan supremo.
Notant que l'expert indépendant n'a pas pu s'acquitter de son mandat en raison des conditions qui règnent en Somalie.
Tomando nota de que el experto independiente no ha podido realizar su mandato debido a las circunstancias prevalecientes en Somalia.
Ces grandes entreprises règnent sur les circuits de promotion
Esas grandes empresas dominan los circuitos de promoción
dans toutes les« périphéries existentielles» où règnent la souffrance, la solitude, la dégradation humaine.
en todas esas«periferias existenciales» donde hay sufrimiento, soledad, degradación humana.
Résultats: 769, Temps: 0.1094

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol