RECOMMANDATIONS CONTENUES - traduction en Espagnol

recomendaciones que figuran
recomendaciones contenidas
recomendaciones incluidas
recomendaciones recogidas
recomendaciones consignadas
recomendaciones que figuraban
recomendación contenida

Exemples d'utilisation de Recommandations contenues en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Comité a pris note des recommandations contenues dans le rapport.
el Comité tomó nota de las recomendaciones que figuraban en el informe.
La Commission doit mettre en oeuvre, rapidement et efficacement, toutes les recommandations contenues dans notre rapport.
La Comisión deberá aplicar todas las recomendaciones que contiene nuestro informe y deberá hacerlo con eficacia y con carácter inmediato.
d'examiner les conclusions et les recommandations contenues dans le rapport Goldstone.
considerar las comprobaciones y recomendaciones que contiene el informe Goldstone.
le Gouvernement coopère avec le Rapporteur spécial et applique les recommandations contenues dans son rapport.
el Gobierno coopere con el Relator Especial y aplique las recomendaciones que contiene su informe.
l'Irlande souhaite indiquer clairement que cela ne signifie pas qu'elle appuie nécessairement toutes les recommandations contenues dans le rapport Goldstone.
Irlanda desea dejar claro que esto no implica que apoyemos necesariamente todas y cada una de las recomendaciones recogidas en el informe Goldstone.
le Comité a pris note des recommandations contenues dans le rapport.
el Comité tomó nota de las recomendaciones que figuraban en el informe.
Je voudrais donc exhorter les participants à axer leurs discussions sur les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général A/59/765.
Así pues, exhorto a los participantes a que en los debates centren la atención en las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General A/59/765.
l'Assemblée générale appuiera sans réserve les recommandations contenues dans le rapport.
la Asamblea General dará su pleno apoyo a las recomendaciones contenidas en su informe.
Le 13 septembre 1999, le Gouvernement chinois a communiqué les observations qu'appelaient de sa part les recommandations contenues dans le rapport du Groupe de travail sur sa visite en Chine.
El 13 de septiembre de 1999, el Gobierno de China remitió sus comentarios a las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo sobre su visita a China.
du Code des mines a bénéficié des recommandations contenues dans les rapports du Groupe d'experts.
los códigos forestal y minero se valió de las recomendaciones incluidas en los informes del Grupo de Expertos.
le Comité mette en oeuvre les recommandations contenues dans la résolution que la Commission a adoptée.
el Comité adopte medidas sobre la base de las recomendaciones incluidas en la resolución aprobada por la Comisión.
Les objectifs exposés par M. Mikaza s'inscrivent dans le droit fil des recommandations contenues dans ladite résolution.
Los objetivos expuestos por el Sr. Mikaza están de acuerdo con las recomendaciones contenidas en dicha resolución.
l'annexe sur la terminologie et les recommandations contenues dans le document A/CN.9/700/Add.7.
el anexo sobre terminología y recomendaciones contenido en el documento A/CN.9/700/Add.7.
Le présent rapport donne une description succincte du plan de gestion conçu pour régler les questions soulevées dans les recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes.
En el presente informe se resume el plan de gestión elaborado en respuesta a las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores.
À ce sujet, le Groupe des pays les moins avancés fait siennes les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général A/67/88.
En tal sentido el Grupo de los Países Menos Adelantados adhiere a las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General A/67/88.
sa délégation appuie les recommandations contenues dans le rapport du Comité spécial qui devrait poursuivre ses activités jusqu'à ce qu'Israël cesse d'occuper le territoire arabe.
su delegación apoya las recomendaciones que figuran en el informe del Comité Especial, que debe mantener su labor hasta que Israel ponga fin a su ocupación de territorio árabe.
Le Comité a examiné la question et fait siennes les recommandations contenues dans le rapport sur les nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement(TCDC/9/3),
El Comité examinó el asunto e hizo suyas las recomendaciones contenidas en el informe sobre las nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo(TCDC/9/3),
Les États prennent note des recommandations contenues dans le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux créé en application de la résolution 60/81 de l'Assemblée générale(voir A/62/163 et corr.
Los Estados toman nota de las recomendaciones que figuran en el informe presentado por el Grupo de Expertos Gubernamentales establecido de conformidad con la resolución 60/81 de la Asamblea General(véase el documento A/62/163
son gouvernement a adopté un programme en 15 points incorporant les recommandations contenues dans le rapport du Comité Sachar sur le statut social,
su Gobierno ha aprobado un programa de 15 puntos que incorpora las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Sachar sobre la situación social,
Rappelant également les conclusions et recommandations contenues dans le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,
Recordando también las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
Résultats: 2066, Temps: 0.0692

Recommandations contenues dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol