RECTIFIER LA SITUATION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Rectifier la situation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des mesures ont été prises entretemps pour rectifier la situation, une date butoir ayant été fixée pour la numérisation.
habiéndose tomado entretanto medidas para rectificar la situa ción por la fijación de una fecha límite para la digitalización.
le Conseil doivent trouver une manière de rectifier la situation et d'adopter une nouvelle législation qui simplifie la vie.
también el Consejo encontrar la manera de enderezar la situación y elaborar una nueva normativa que nos facilite las cosas.
Considérant que dans le contexte de l'examen, il a été conclu qu'il était opportun de rectifier la situation en ce qui concerne certaines DCI dont l'utilisation principale n'est pas pharmaceutique
Considerando que en el contexto de la revisión se decidió que procedía rectificar la situación respecto de ciertas DCI que se destinaban principalmente a usos no farmacéuticos
Le succès du processus de paix exige que la communauté internationale déploie de sérieux efforts pour rectifier la situation illégale qui prévaut actuellement dans le territoire palestinien occupé
El éxito del proceso de paz requiere esfuerzos serios de la comunidad internacional para rectificar la situación actual de ilegalidad en el territorio palestino ocupado
aux aspirations du nouveau siècle en matière de paix et de sécurité, à rectifier la situation anormale qui veut
seguridad auténtica, presten debida atención para corregir la situación anormal en la que el nombre
elle-même a pris des mesures pour rectifier la situation lorsqu'elle en a pris conscience.
con muy poca antelación, aunque tomó personalmente medidas para corregir la situación una vez que tuvo conocimiento de ella.
a intensifié ses efforts pour rectifier la situation et enraciner les principes fondamentaux du processus,
a intensificar sus esfuerzos para rectificar la situación y consolidar los fundamentos de ese proceso,
celles-ci étaient avérées, pour rectifier la situation conformément aux normes et standards internationaux relatifs aux droits de l'homme, ainsi que pour mettre en œuvre les recommandations qui y sont associées.
el estudio conjunto y, en caso de que se comprobara su veracidad, para subsanar la situación de conformidad con la normativa internacional de derechos humanos, así como para aplicar las recomendaciones correspondientes.
il faut à son avis pour rectifier la situation que les États modifient leur façon d'aborder les problèmes examinés.
en su opinión, para corregir la situación es preciso que los Estados modifiquen su forma de abordar los problemas examinados.
le Gouvernement japonais devrait prendre pour rectifier la situation, à savoir notamment accepter sa responsabilité juridique,
el Gobierno japonés debería adoptar para remediar la situación, entre otras cosas, la aceptación de la responsabilidad jurídica,
contribueront directement à rectifier la situation ou, au moins, à empêcher qu'elle ne se détériore davantage.
disipar las tensiones y contribuyan directamente a remediar la situación, o a el menos a evitar que empeore.
la Commission est amenée à engager un dialogue avec l'État membre concerné en vue de faire rectifier la situation(par exemple au moyen de la notification d'un nouveau projet),
le lleva a ini ciar un diálogo con el Estado miembro interesado con el fin de hacerle rectificar la situación(por ejemplo, a través de la notificación de un nuevo proyecto),
l'UE n'avait pas rectifié la situation.
la UE no había rectificado la situación.
le Ministre peut exiger que l'employeur concerné rectifie la situation.
podrá ordenar al empleador en cuestión que rectifique la situación.
sa nouvelle proposition avait"rectifié la situation.
la nueva propuesta de la UE"ha rectificado la situación.
reste à savoir qui rectifiera la situation.
resta ver quién corregirá la situación.
Je crois que nous devrions remercier sincèrement le commissaire Barnier d'avoir introduit toute une série de mécanismes flexibles qui, espérons-le, rectifieront la situation dans une certaine mesure.
Creo que deberíamos estar muy agradecidos al Comisario por haber introducido todo tipo de mecanismos suaves que esperamos rectifiquen la situación en cierta medida.
étant donné que les forces du marché agissent et rectifient la situation.
las fuerzas del mercado ejercen su influencia y rectifican la situación.
l'UE n'avait pas rectifié la situation.
la UE no había rectificado la situación.
sa nouvelle proposition"avait rectifié la situation.
la nueva propuesta de la UE"ha rectificado la situación.
Résultats: 43, Temps: 0.0663

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol