Exemples d'utilisation de Refuser d' en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
les Israélites l'ont fait, et refuser d'être dupés par leurs beaux discours
en août 2008, le Président a promulgué une nouvelle loi autorisant les autorités locales à refuser d'autoriser des manifestations pour des motifs très nombreux.
un avis manifestement contraires à la loi et de s'abstenir ou refuser d'accomplir un acte relevant de ses fonctions, ou de l'ajourner;
Pour refuser d'autres formes de marketing(comme le marketing postal
Elles peuvent, par exemple, refuser d'inscrire sur leurs registres les personnes qui n'ont pas résidé dans leur district pendant une période minimum spécifiée,
À ce jour, deux affaires ont donné lieu à contestation, d'une part parce que le Bureau avait pris la décision de refuser d'agir au nom du fonctionnaire, et, de l'autre, en raison de la manière dont il avait représenté l'intéressé;
Le Gouvernement cubain est revenu sur sa politique qui consistait à refuser d'acheter nos aliments,
En Bosnie-Herzégovine, la Republika Srpska poursuit sa politique consistant à refuser d'exécuter les mandats d'arrêt contre les personnes mises en accusation dont on pense qu'elles résident sur son territoire.
les activités militaires menées dans la région du golfe Persique ont conduit ses clients à refuser d'envoyer leurs navires vers l'île de Kharg pour y enlever le pétrole.
sans crainte de sanctions, refuser d'obtempérer à un ordre illégal dont l'exécution pourrait constituer un délit.
ce sont les mêmes doutes qui ont poussé le Conseil de l'Arctique, la semaine dernière, à refuser d'octroyer à l'UE le statut d'observateur permanent.
étudier la question de savoir si l'État de détention pouvait continuer à refuser d'autoriser la cour à remettre un accusé.
de nombreux internautes accusent les groupes d'extrême-droite japonais de non seulement refuser d'admettre les crimes de guerre,
L'État membre qui entend refuser d'autorisation de mise sur le marché pour le médicament vétérinaire en question devrait se tenir prêt à motiver son refus dans le cadre de la procédure du groupe de coordination
le Gouvernement japonais a formulé une observation générale aux termes de laquelle refuser d'autoriser la publication de journaux
Considérant enfin que les parties concernées dans les différents États membres ne sont pas toutes soumises à l'obligation de ne pas refuser d'engager des négociations sur l'acquisition des droits nécessaires à la retransmission par câble
le juge administratif sont très réticents à refuser d'appliquer une loi contraire à un traité international.
L'obligation faite aux agents des services de renseignement de refuser d'exécuter des ordres illicites constitue une protection importante contre les violations des droits de l'homme,
de leur donner une opportunité adéquate de refuser d'apparaitre sur la vidéo.
un employeur ne peut refuser d'engager une femme au motif de sa grossesse ni la licencier pour ce même motif