RESSERRER - traduction en Espagnol

fortalecer
renforcer
renforcement
consolider
améliorer
intensifier
resserrer
fortifier
estrechar
renforcer
resserrer
renforcement
améliorer
approfondir
intensifier
réduire
développer
plus étroitement
rétrécir
reforzar
renforcer
renforcement
améliorer
consolider
intensifier
resserrer
mejorar
améliorer
renforcer
amélioration
accroître
mieux
renforcement
perfectionner
intensificar
intensifier
renforcer
redoubler
accroître
améliorer
renforcement
davantage
développer
accélérer
resserrer
aumentar
augmenter
accroître
renforcer
améliorer
porter
davantage
augmentation
relever
développer
élargir
apretar
serrer
appuyer
presser
serrage
pincer
serré
promover
promouvoir
promotion
favoriser
encourager
faciliter
défendre
stimuler
susciter
fomentar
promouvoir
encourager
favoriser
renforcer
promotion
développer
stimuler
améliorer
susciter
instaurer
endurecer
durcir
renforcer
resserrer
durcissement
renforcement
rigidifier
raidir
más estrecha

Exemples d'utilisation de Resserrer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous encourageons également tous les Palestiniens à resserrer les rangs et à travailler diligemment à l'édification d'une nation forte et unie.
También animamos a todos los palestinos a cerrar filas y trabajar diligentemente para construir una nación fuerte y unida.
le Parlement doit réaliser des économies plus importantes et resserrer les procédures de gestion et de contrôle.
en el futuro el Parlamento deberá conseguir mayores ahorros y endurecer los procedimientos de gestión y control.
tirer l'extrémité du fil pour resserrer la boucle.
tirar de la punta del hilo para apretar el bucle.
les autres ne vaut que pour le système éducatif classique, et a d'ailleurs tendance à se resserrer, quoique lentement.
los demás alumnos solo afecta al sistema educativo clásico y tiende a reducirse, aunque lentamente.
Il fallait par ailleurs resserrer les liens qui existaient entre le PNUD
Era también necesario establecer vínculos entre el PNUD
Nous exhortons tous les partis politiques au Cambodge à resserrer les rangs et à résoudre les problèmes en suspens par le dialogue,
Instamos a todos los partidos políticos de Camboya a cerrar filas y resolver los problemas pendientes mediante el diálogo,
La Réserve fédérale américaine n'est pas préparée à augmenter les taux d'intérêt ou à resserrer les exigences de la réserve pour restreindre un échauffement économique excessif à Shanghai.
La Reserva Federal no está dispuesta a aumentar los tipos de interés ni a endurecer los requisitos en materia de reservas para limitar el recalentamiento económico en Shanghai.
tirer le fil pour resserrer et sécuriser.
tirar del hilo para apretar y asegurar firmemente.
L'intérêt de lier le financement à la qualité des prestations n'est pas de resserrer les crédits mais d'améliorer les résultats.
El objeto de vincular la financiación con el funcionamiento no es reducir la financiación sino mejorar los resultados.
Il conviendrait d'étudier plus avant les possibilités de resserrer les liens institutionnels entre les pôles commerciaux.
Se debería tomar además en consideración la conveniencia de establecer unos vínculos institucionales más estrechos entre los centros de comercio.
comment la Fed commencera à resserrer sa politique monétaire.
el cómo la Fed comenzará a endurecer su política monetaria.
certainement ne pas resserrer tous les segments en une seule session.
ciertamente no apretar todas las series de sesiones en un solo período.
de renforcer la sécurité régionale et internationale, et de resserrer les liens économiques et commerciaux.
el fortalecimiento de la seguridad regional e internacional y el estrechamiento de los vínculos económicos y comerciales.
le gouvernement pourrait resserrer sur les dépenses pour produire un excédent budgétaire.
el gobierno podría endurecer en los gastos para producir un excedente presupuestario.
tout ce que j'ai eu a faire c'est resserrer le.
año pasado en el baño… y lo que hice fue apretar el.
Le projet de création de l'Union économique eurasienne en 2015 devrait contribuer à resserrer les liens économiques intrarégionaux.
El posible establecimiento de la unión económica euroasiática en 2015 debería ayudar a establecer lazos económicos intrarregionales más fuertes.
sa suppression sera utilisée pour la resserrer.
su eliminación servirá para endurecerla.
la croissance fortement négative du revenu se sont combinés pour resserrer l'étau sur davantage de consommateurs.
un aumento insuficiente de los ingresos se han combinado para apretar la soga a unos consumidores insolventes.
deux lignes afin de resserrer vos bottes.
dos cordones para apretar tus botas.
Erdogan doit savoir ce qu'il veut: resserrer les liens avec l'Europe ou radicaliser son pays-
Erdogan tiene que pensar lo que quiere: relaciones más estrechas con Europa o un aumento de la radicalización de su país;
Résultats: 1531, Temps: 0.2733

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol