RESTRUCTURER LE SYSTÈME - traduction en Espagnol

reestructurar el sistema
restructurer le système
restructuration du système
remodeler le système
réformer le système
refondre le système
reestructuración del sistema
restructuration du système
reformar el sistema
réformer le système
réforme du système
réformer le régime
modifier le système
de reformer le système
refonte du système
restructurer le système
de refondre le système
estructuración del sistema

Exemples d'utilisation de Restructurer le système en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
prendre des dispositions pour restructurer le système pénitentiaire, en commençant par la mise en œuvre des mesures mentionnées aux paragraphes 58
adoptar medidas para reestructurar el sistema penitenciario, empezando por la puesta en práctica de las medidas mencionadas en los párrafo 58
les valeurs traditionnelles qui sont toujours de mise dans la plupart des pays africains et à restructurer le système de protection sociale en place.
los valores tradicionales que siempre se consideran convenientes en la mayor parte de los países africanos y a reestructurar el sistema de protección social establecido.
la société civile ont été élaborées dans le cadre de cette politique pour améliorer la qualité des professionnels de la sécurité publique, restructurer le système pénitentiaire, et prévenir la criminalité
medidas coordinadas conjuntamente por la Unión, los estados, los municipios y la sociedad civil para revalorizar a los profesionales de la seguridad pública, reestructurar el sistema penitenciario, evitar el delito
Restructurer le système judiciaire afin de créer des tribunaux spécialisés pour les enfants en conflit avec la loi
Reestructure el sistema judicial con vistas a establecer tribunales especializados para los niños en conflicto con la ley,
Il est capital de restructurer le système financier international de manière à pouvoir fournir aux pays en développement les ressources nécessaires;
Tiene importancia crítica que se reestructure el sistema financiero mundial de manera que se proporcione a los países en desarrollo suficientes recursos,
la responsabilité sans équivoque de faire du développement durable une réalité, de restructurer le système financier mondial en fonction de nos besoins
la responsabilidad de aprobar los objetivos de desarrollo sostenible para reestructurar el sistema financiero mundial en consonancia con nuestras necesidades,
Elle souhaite savoir quelles mesures ont été prises pour restructurer le système de santé, si le Gouvernement prévoit un financement plus important de ce secteur afin d'augmenter les revenus des prestataires de santé, s'il existe des disparités entre villes
La oradora desea saber qué medidas se han adoptado para reestructurar el sistema de salud, si el Gobierno prevé ampliar la financiación destinada a ese sector con el fin de aumentar los ingresos de los proveedores de servicios de salud, si existen diferencias entre el ámbito urbano
la prise de décisions; l'échec de la Cinquième conférence ministérielle montre qu'il est nécessaire de restructurer le système commercial mondial en tenant compte des conditions propres à ces pays.
la adopción de decisiones; el fracaso de la Quinta Conferencia Ministerial indica la necesidad de reestructurar el sistema de comercio mundial teniendo en cuenta las condiciones específicas de los países en desarrollo.
Dans le cadre des efforts déployés par le Secrétaire général pour restructurer le système des Nations Unies,
Dentro de el contexto de los esfuerzos de el Secretario General por reestructurar el sistema de las Naciones Unidas,
de recruter de hauts fonctionnaires, de réorganiser les ministères, de restructurer le système de paiement des salaires de la fonction publique,
han reorganizado todos los ministerios de el gobierno central, han reestructurado el sistema de pagos de el gobierno, han capacitado a jueces
le nouveau règlement financier a restructuré le système.
los nuevos reglamentos financieros han reestructurado el sistema.
a pour objectif de restructurer les systèmes mondiaux de communication par le biais de la recherche
tiene el objetivo de reestructurar los sistemas mundiales de comunicación por medio de la investigación
Le gouvernement d'occupation modifierait et restructurerait le système légal, les procédures civiles
El gobierno de ocupación modificaría y reestructuraría el sistema legal, los procedimientos civiles
le gouvernement fédéral restructurera le système monétaire.
el gobierno federal reestructurará el sistema monetario.
installer des panneaux solaires pour chauffer l'eau et restructurer les systèmes de distribution d'eau.
la instalación de paneles solares para calentar agua y la reestructuración de los sistemas de distribución de agua.
Et nous y parvenons au travers d'une série d'efforts visant à restructurer les systèmes d'éducation technique
Y esto se está consiguiendo a través de una serie de esfuerzos encaminados a reestructurar los sistemas de educación técnica
PHARE aide les autorités à restructurer les systèmes éducatifs, à élaborer de nouveaux programmes
PHARE ayuda a las autoridades a reestructurar los sistemas educativos, a elaborar nuevos programas
Il a restructuré le système en en rassemblant les diverses unités au sein d'une autorité centrale
El Gobierno ha reestructurado el sistema de servicios de salud mediante la unificación de las diversas unidades fragmentadas bajo un organismo central
il a restructuré le système pénitentiaire, réorganisé le système judiciaire,
el Gobierno ha estado reestructurando el sistema de instituciones penitenciarias, reorganizando el sistema de justicia,
a modifié les méthodes pédagogiques et restructuré le système scolaire.
el Gobierno cambió los métodos didácticos y reformó el sistema escolar.
Résultats: 60, Temps: 0.0836

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol