REVÊT - traduction en Espagnol

reviste
reverse
es
être
devenir
etre
constituer
tiene
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
adquiere
acquérir
acheter
obtenir
se procurer
prendre
acquisition
achat
devenir
adopta
prendre
adopter
arrêter
revêtir
entreprendre
adoption
revisten
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
asume
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter
cobra
recevoir
encaisser
facturer
percevoir
faire payer
recouvrer
prendre
toucher
demander
prélever
importante
important
majeur
essentiel
grand
importance
considérable
principal
crucial
notable
significative
son
être
devenir
etre
constituer
tienen
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
tenga
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
revestía
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
sea
être
devenir
etre
constituer
será
être
devenir
etre
constituer
tendrá
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
revista
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
adoptar
prendre
adopter
arrêter
revêtir
entreprendre
adoption
adoptan
prendre
adopter
arrêter
revêtir
entreprendre
adoption
revistiendo
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire

Exemples d'utilisation de Revêt en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la coopération avec les organismes régionaux revêt une grande importance pour adapter les activités des Nations Unies aux besoins
la cooperación con organismos regionales son de suma importancia para adaptar las actividades de las Naciones Unidas a las necesidades
L'importance qu'elle revêt pour les peuples autochtones doit être reconnue
Debe reconocerse que esta declaración es importante para los pueblos indígenas, y su examen no
De nombreux participants ont appelé l'attention sur l'importance que revêt la mise en valeur des ressources humaines grâce à l'éducation, à la formation et au renforcement des capacités.
Muchos participantes destacaron la importancia decisiva que revestía el desarrollo de los recursos humanos mediante la educación, la capacitación y el fomento de la capacidad.
Étant donné les différents aspects que revêt la technologie, il y a bien des manières différentes de définir
Como las dimensiones de la tecnología son distintas, existen distintas formas de definir y medir el desarrollo tecnológico
Toutefois, si le raisonnement tenu dans les deux cas revêt un intérêt juridique pour l'interprétation d'un texte de la CNUDCI,
Sin embargo, cuando el razonamiento en ambas instancias tenga valor jurídico para la interpretación de un texto jurídico de la CNUDMI,
La France est consciente de l'importance que revêt l'énergie nucléaire en tant
Francia reconoce que la energía nuclear es una parte importante en una política energética diversificada
Pour toutes ces raisons, ce rapport non seulement revêt une grande importance mais également intervient fort à propos.
Todo esto hace que el informe no solo sea importante, sino también muy oportuno.
La législation en matière de coopération internationale revêt une grande importance pour toutes les formes d'activités criminelles qui possèdent un élément transnational.
Las leyes sobre cooperación internacional son de gran pertinencia respecto de todas las formas de actividad delictiva que poseen un elemento transnacional.
Cela revêt une importance particulière à la suite de conflits internes,
También subrayó que esto revestía particular importancia después de un conflicto interno,
Les accords d'élection de for sont licites lorsque le litige revêt un caractère international.
Son válidos los acuerdos de elección de foro jurisdiccional cuando el litigio tenga carácter internacional.
Il va sans dire que la lutte contre les drogues illicites revêt une priorité élevée pour le Gouvernement des États-Unis.
Huelga decir que la lucha contra las drogas ilícitas constituye una prioridad importante para el Gobierno de los Estados Unidos.
La Conférence internationale sur les familles, qui doit se tenir prochainement, revêt une importance particulière concernant l'"Agenda pour le développement" en voie de formation.
La próxima conferencia internacional sobre las familias será especialmente importante para el nuevo programa de desarrollo.
Qui revêt une importance publique,
Que sea de interés público,
Ce terme revêt du temps d'Alexandre le Grand
Este término revestía en la época de Alejandro Magno
l'excédent d'exploitation et le PIB ajustés en fonction de l'épuisement revêt un intérêt particulier.
el PIB ajustados para tener en cuenta el agotamiento son de especial interés.
La sécurité revêt donc une importance cruciale,
Por consiguiente, la seguridad tendrá una importancia fundamental,
La conclusion de ce traité revêt une importance capitale pour la prévention de la prolifération d'armes nucléaires.
La concertación de este acuerdo será una importantísima contribución a la prevención de la proliferación de armas nucleares.
Si la plainte revêt une gravité particulière,
Cuando la denuncia sea especialmente grave,
l'enseignement de l'Histoire des peuples d'ascendance africaine revêt une importance essentielle, a-t-elle déclaré.
prejuicios, la enseñanza de la historia de los afrodescendientes revestía importancia fundamental, señaló la Presidenta.
À cet égard, l'efficacité du système de garanties de l'Agence revêt la plus haute importance.
A este respecto, la eficiencia y la eficacia del sistema de salvaguardias del Organismo son de la máxima importancia.
Résultats: 4523, Temps: 0.1125

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol