REVERS - traduction en Espagnol

revés
revers
contraire
recul
échec
arrière
rebours
i'envers
l'autre sens
inverse
contretemps
reverso
verso
dos
revers
inverse
l'arrière
à l' envers
solapa
rabat
revers
onglet
boutonnière
col
chevauche
pin's
dorso
dos
verso
l'arrière
revers
face arrière
golpe
coup
choc
putsch
frappe
battement
bosse
hit
punch
retrocesos
recul
régression
déclin
revers
retour en arrière
baisse
repli
coup-de-pied
échec
retracement
contratiempos
contretemps
revers
échec
contre-temps
problème
mésaventure
accroc
désappointement
fracasos
échec
fiasco
faillite
raté
défaillance
défaite
flop
incapacité
effondrement
échoue
cara
visage
face
tête
figure
gueule
tronche
nez
chère
coûteuse
lado
côté
part
côte
bord
face
camp
près
flanc
side
versant

Exemples d'utilisation de Revers en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et si le revers de ta main avait touché cette page?
¿Y si la parte de atrás de la mano estuviera tocando esta página?
Au revers, SAECVLVM NOVVM.
En el reverso, SAECVLVM NOVVM.
Le revers présente la couronne requise entourant le« V»
En el reverso, aparece la requerida corona que rodea la"V"
Au revers, les dates 1939 ou 1939-1945.
En el anverso, las fechas 1939 o 1939-1945.
Nous devons former son revers.
tenemos que entrenar su reves.
deux revers de la même médaille.
dos caras de la misma moneda.
Vieux sac poubelle, avec de la merde Jusqu'au revers.
Eres una bolsa vieja de basura a mitad de la espalda.
Eh bien, je porte un pantalon à revers aujourd'hui.
Bueno, hoy estoy usando pantalones con dobladillo.
L'heure de livraison est estampillée au revers de l'enveloppe?
¿La hora de entrega está sellada en el reverso del sobre?
Cependant, nous devons également être conscients du revers de la médaille.
Sin embargo, también debemos ser conscientes de la otra cara de la moneda.
Donc, je pourrai me déplacer sans me faire repérer et prendre notre ennemi à revers.
Entonces, puedo avanzar sin ser detectado y derribarlos desde atrás.
L'Afrique ne peut se permettre un tel revers économique.
África no puede permitirse un revés económico de ese tipo.
Le tréfonds de lumière est le revers positif de la médaille psychologique.
El trasfondo de luz es el anverso positivo de la medalla psicológica.
Vous nous reconnaissez à la gerbera au revers!».
Nos reconocerá por la gerbera en la solapa».
Il exhibe ses chèques de redevances sur son revers!
Lleva sus cheques de ragalías en la solapa!
On mettra une caméra au bouton de revers.
Instalamos una cámara en un botón de la solapa.
Je ne veux pas qu'on soit pris à revers.
No quiero que nada nos sorprenda por detrás.
Surtout son revers.
Sobretodo en el revés.
il y avait des chaussettes attachées au revers.
viene con calcetines en la solapa.
Je souhaite que vous avez apporté une deuxième série de revers, détective Babineaux.
Espero que hayas traído un segundo conjunto de puños, Detective Babineaux.
Résultats: 1135, Temps: 0.4567

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol