SA CONFIGURATION - traduction en Espagnol

su configuración
sa configuration
vos paramètres
sa forme
vos réglages
votre installation
son aménagement
sa conception
son agencement
vos paramêtres
su diseño
son design
votre dessin
sa conception
sa création
son plan
son dessein
votre configuration
son projet
votre motif
son style
su composición
sa composition
ses membres
sa composante

Exemples d'utilisation de Sa configuration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le 8,25 millions chiffre est une surestimation du nombre de travailleurs surveillés à l'aide de Websense, parce que, dans sa configuration par défaut, ce produit simplement de bloquer certains sites web,
El 8.25 millones de la figura es una sobreestimación del número de empleados supervisados mediante Websense, ya que, en su configuración por defecto, este producto simplemente bloquea ciertos sitios web,
Le Comité prend note de la nature particulière de l'État partie, de sa configuration géographique(il se compose de 1 190 îles, dont seulement 200 environ sont habitées),
El Comité toma nota del carácter particular del Estado Parte, de su configuración geográfica, que comprende 1.190 islas de las que solamente unas 200 están habitadas,
artisanal qui se différencie des produits similaires par sa configuration distincte.
de artesanía y que se diferencie de los similares por su configuración propia.
d'enthousiasme parmi le monde en raison de son haut-nouvel OS d'Apple et l'amélioration sur sa configuration matérielle.
suscitando gran interés y entusiasmo entre el mundo debido a su base de OS de Apple y la mejora en su configuración de hardware.
La nouvelle Constitution transforme la conception du système économique et social, sa configuration et le rôle qu'y joue l'État: par son action publique, l'État soutient non seulement la consommation
La nueva Carta Magna representa un quiebre del paradigma de la concepción del sistema económico social, su conformación, y el rol del Estado en este, cuyo accionar público
les organismes partenaires de ces pays à adapter le Curriculum et sa configuration technique aux besoins spécifiques des milieux d'affaires.
a las redes de esos países para la adaptación de el Currículum y de su configuración tecnológica a las necesidades concretas de sus comunidades empresariales.
prévisibilité du financement et des moyens techniques du mécanisme de vérification et établir sa configuration à moyen terme sur des assurances politiques raisonnables.
de previsibilidad financiera y técnica necesarios al mecanismo de verificación y una seguridad política razonable en cuanto a su configuración a plazo medio.
territoires survolés en Europe, laquelle se trouve, par sa configuration géographique, plus touchée par ce type de contrainte.
las que afectan a los territorios sobrevolados en Europa, que, por su configuración geográfica, se ve más afectado por ese tipo de limitaciones.
sa structure générale, sa configuration ou états extérieurs,
su estructura general, su configuración o estado exteriores,
impliquer tous les États membres dans sa configuration et dans le respect des droits fondamentaux proclamés dans la charte
implicar a todos los Estados miembros en su configuración y en el respeto de los Derechos Fundamentales proclamados en la Carta,
S'il n'entend pas d'objection, le Président considérera que la Commission, dans sa configuration pour le Burundi, approuve l'élaboration de la stratégie intégrée de consolidation de la paix,
Entiende que la Comisión, en el marco de su configuración encargada de Burundi, respalda la formulación de la estrategia integrada de consolidación de la paz,
Lancer ou arrêter des agents et changer ses configurations.
Arrancar o parar agentes y cambiar sus configuraciones.
Le Comité d'organisation, outre qu'il devra en tenir compte dans ses configurations par pays, pourra examiner cette question de manière spécifique.
Además de tener esto presente en sus configuraciones de países, el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz puede estudiar esa cuestión como tema específico.
VOUS qui ETES sur ce plan terrestre actuellement sont ceux qui sont venus de la voir à travers ses configurations finales.
USTEDES que están en este plano terrestre ahora son aquellos que han venido a verlo a través de sus configuraciones finales.
des cartes de l'Europe, en aucune de ses configurations historiques.
mapas de Europa en ninguna de sus configuraciones históricas.
Pour finir, le module s'intégrera parfaitement à votre boutique à l'aide de ses configurations d'apparence qui vous permettra de personnaliser la forme,
Para acabar, el módulo perfectamente se integrará en su tienda con la ayuda de sus configuraciones de apariencia que le permitirá personalizar la forma,
La Commission a établi un programme de travail concret, en vertu duquel son Comité d'organisation tient au moins quatre sessions officielles par an, et ses configurations propres à différents pays se réunissent au moins quatre fois par an pour chaque pays.
La Comisión ha establecido un intenso programa de trabajo según el cual su Comité de Organización celebra un mínimo de cuatro períodos de sesiones oficiales al año y sus configuraciones encargadas de los países se reúnen por lo menos cuatro veces al año por país.
le paragraphe 9 de la résolution 60/180 de l'Assemblée générale vise les réunions de la Commission dans toutes ses configurations.
en el párrafo 9 de la resolución 60/180 de la Asamblea General se hace referencia a reuniones de la Comisión en todas sus configuraciones.
Sondez sa configuration énergétique.
Escanee su configuración energética.
Sa configuration reflète son passé hispano-mauresque.
Su configuración refleja su pasado hispano-árabe.
Résultats: 1501, Temps: 0.0948

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol