SATISFASSE - traduction en Espagnol

satisfaga
répondre
satisfaire
satisfaction
subvenir
remplir
pourvoir
combler
assouvir
cumpla
respecter
remplir
satisfaire
se conformer
honorer
accomplir
répondre
appliquer
atteindre
réaliser
responda
répondre
réagir
réponse
satisfaire
intervenir
face
riposter
satisfactoria
satisfaisant
gratifiant
fructueux
efficace
bon
succès
satisfaction
réjouissant
réussi
atienda
répondre
satisfaire
traiter
couvrir
subvenir
servir
soigner
pourvoir
assister
face
satisficiera
répondre
satisfaire
satisfaction
subvenir
remplir
pourvoir
combler
assouvir
cumpliera
respecter
remplir
satisfaire
se conformer
honorer
accomplir
répondre
appliquer
atteindre
réaliser
cumplan
respecter
remplir
satisfaire
se conformer
honorer
accomplir
répondre
appliquer
atteindre
réaliser
cumple
respecter
remplir
satisfaire
se conformer
honorer
accomplir
répondre
appliquer
atteindre
réaliser
satisface
répondre
satisfaire
satisfaction
subvenir
remplir
pourvoir
combler
assouvir
satisfacer
répondre
satisfaire
satisfaction
subvenir
remplir
pourvoir
combler
assouvir
satisfactorio
satisfaisant
gratifiant
fructueux
efficace
bon
succès
satisfaction
réjouissant
réussi

Exemples d'utilisation de Satisfasse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Roumanie ne satisfasse pas encore parfaitement aux critères de Copenhague.
Rumanía todavía no había satisfecho completamente los criterios de Copenhague.
lançons-nous et élaborons quelque chose qui nous satisfasse.
vayamos al asunto y encontremos algo que nos complazca a todos.
la décision prise ne satisfasse pas entièrement mon gouvernement.
la decisión adoptada no complace plenamente a mi Gobierno.
Nous avons donc pour objectif d'établir avec le gouvernement du territoire une relation qui satisfasse les deux parties.
Así pues, nuestro objetivo es trabajar en pro de una relación con el Gobierno del Territorio que satisfaga las necesidades de ambas partes.
Nous avons donc pour objectif d'établir avec le gouvernement du territoire une relation qui satisfasse les deux parties.
Por tanto, nuestro objetivo consiste en trabajar para que las relaciones con el Gobierno territorial satisfagan las necesidades de ambas partes.
Cela voulait dire qu'il appartenait à l'État patronnant de veiller à ce que l'entité à patronner satisfasse les deux critères susmentionnés avant de prendre une décision en la matière.
Ello implicaba que el Estado patrocinante tenía la responsabilidad de asegurar que se cumplieran los dos criterios mencionados antes de adoptar la decisión de patrocinar una entidad.
Ces fichiers contiennent toute la logique de présentation nécessaire à l'organisation des données reçues du contrôleur, dans un format qui satisfasse l'audience que vous recherchez.
Estos ficheros contienen toda la lógica de representación necesaria para obtener los datos recibidos del controlador en un formato que está preparado para la audiencia a la que estás atendiendo.
Nous demandons instamment aux principaux partis politiques des territoires palestiniens de trouver un terrain d'entente qui satisfasse aux aspirations du peuple palestinien,
Instamos a los principales partidos políticos de los territorios palestinos a que encuentran una base común que satisfaga las aspiraciones del pueblo palestino que,
Ce traitement satisfasse aux conditions d'utilisation qui seront déterminées selon la procédure prévue à l'article 12
El tratamiento cumpla las condiciones de uso que se establezcan de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 12
mutuellement incorporés satisfasse aux prescriptions qui lui sont applicables.
mutuamente incorporadas satisfaga las disposiciones aplicables.
de la directive 96/22 exige expressément que le produit satisfasse aux prescriptions de mise sur le marché qui exigent,
de la Directiva 96/22 exige expresamente, en efecto, que el producto cumpla los requisitos de puesta en el mercado,
En plein accord avec cette recommandation, l'élaboration d'un rapport qui satisfasse ces caractéristiques essentielles constituera le sujet principal du Conseil des affaires sociales pendant la présidence espagnole.
En pleno acuerdo con esta recomendación, la elaboración de un informe que responda a estas características básicas constituirá la ocupa ción principal del Consejo de Asuntos Sociales durante la Presidencia española.
équitables visant à parvenir à un compromis acceptable par les deux parties, qui satisfasse les intérêts nationaux de l'Argentine
equitativas encaminadas a alcanzar un compromiso aceptable para ambas partes, que satisfaga los intereses nacionales de la Argentina
Il souligne l'intérêt d'une approche intégrée qui satisfasse aux besoins de la police, des institutions judiciaires, des systèmes pénitentiaires
El Comité Especial hace hincapié en la necesidad de aplicar un enfoque integrado del estado de derecho que responda a las necesidades de la policía,
La troisième position consiste à attendre que la Turquie satisfasse entièrement aux critères de Copenhague,
Los partidarios de la tercera posición desean que se espere hasta que Turquía cumpla plenamente los criterios de Copenhague,
bien qu'elle ne la satisfasse pas totalement, car elle pense que la loi a
no totalmente satisfactoria tenía más posibilidades de ser aprobada
environnemental et culturel, et qui satisfasse les besoins fondamentaux pour tous ceux qui défendent les valeurs de l'égalité,
ambiental y cultural y que satisfaga las necesidades básicas de todos los que defienden los valores de igualdad,
Il importe à son avis au plus haut point que l'Iran satisfasse à toutes les demandes faites par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA dans ses résolutions de septembre
El Japón considera que es fundamental que el Irán atienda todas las peticiones hechas por la Junta del OIEA en sus resoluciones de septiembre
le Secrétaire général continuera de veiller à ce que le Centre satisfasse aux directives fixées par la Commission des établissements humains à sa seizième session pour la réforme de ses services.
el Secretario General continúe velando por que el Centro cumpla las directivas establecidas por la Comisión Asentamientos Humanos en su decimosexto período de sesiones en cuanto a la reforma de sus servicios.
Le nombre d'observations(individus faisant partie de l'échantillon plus les membres de leur ménage) satisfasse aux critères de fiabilité fixés à l'article 3 pour les estimations annuelles de niveau.
El número de observaciones(personas muestreadas más los miembros de su hogar) responda a los criterios de fiabilidad fijados en el artículo 3 para las estimaciones anuales de los niveles.
Résultats: 319, Temps: 0.0901

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol