SERA DE - traduction en Espagnol

será de
être de
venir de
appartenir à
soit de
etre de
s'agir de
de cette
estará de
être de
de rester
séjour de
etre de
aller de
te foutre de
avoir des
pas de
sera de
sera du
consistirá en
consister en
porter sur
sous la forme
correspondre à
résider dans
reposer sur
viser à
être en
asciende a
s'élever à
monter au
promotion à
se chiffrer à
accéder à
être promu à
atteindre jusqu'à
représenter jusqu'à
s'établir à
monte vers
va a
aller à
rentrer à
venir à
passer au
se rendre à
partir à
retourner à
rejoindre
être à
j'aille à
tratará de
essayer de
tenter de
de chercher
traiter de
tâcher de
de vouloir
tentative de
s'efforcer de
rechercher des
discuter des
es de
être de
venir de
appartenir à
soit de
etre de
s'agir de
de cette
sea de
être de
venir de
appartenir à
soit de
etre de
s'agir de
de cette
sería de
être de
venir de
appartenir à
soit de
etre de
s'agir de
de cette
esté de
être de
de rester
séjour de
etre de
aller de
te foutre de
avoir des
pas de
estarán de
être de
de rester
séjour de
etre de
aller de
te foutre de
avoir des
pas de
está de
être de
de rester
séjour de
etre de
aller de
te foutre de
avoir des
pas de

Exemples d'utilisation de Sera de en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je sens que le programme Creative Europe sera de l'eau dans le désert».
Creo que el programa Europa Creativa va a ser agua en el desierto”.
Et ça le sera de nouveau, un jour.
Y lo volverá a ser, algún día.
la sécurité sera de nouveau la priorité des politiques européennes.
la seguridad volverá a ser la prioridad de las políticas europeas.
Ce sera de ta faute.
Eso va a ser culpa tuya.
Et Rich sera de nouveau normal?
¿Y Rich volvería a ser normal otra vez?
Adèle sera de retour parmi nous!
Adela volverá a estar en sus manos, señor!
Il sera de retour en un rien de temps.
Él va a estar de vuelta en poco tiempo.
Ce sera de la folie.
Esto va a ser genial.
Qui sera de service?
¿Quién está en tu turno?
L'essentiel sera de conjuguer une orientation claire
La clave está en combinar un interés prioritario claro
Bientôt la faim sera de nouveau sur nous, pesant sur chaque pas.
Pronto el hambre volverá a estar entre nosotros, haciendo más pesado cada paso.
Shiffman, Research sera de retour en ligne.
Shiffman, Investigación volverá a estar conectada en breve.
Donc, la longueur sera de 150 centimètres.
Así que va a ser de 150 centímetros.
L'Europe, Monsieur le Président, sera de droit ou ne sera pas.
Europa, señor Presidente, será en Derecho o no será..
Je pense que la famille du marié sera de ce côté.
Creo que la familia del novio estará en este lado.
Mais cette année sera de.
Pero este año va a ser de.
Je me calmerai quand ce salaud sera de retour en détention.
Me relajaré cuando el cabrón vuelva a estar en custodia.
Penelope mourra, et ce sera de ta faute.
Penelope morirá, y eso te quedará en la cabeza.
La Fédération internationale espère que cette questions sera de nouveau examinée en 1996.
La Federación Internacional espera que la cuestión vuelva a ser tratada en 1996.
Tout le sang versé sera de votre faute.
Cualquier sangre derramada estará en sus manos.
Résultats: 1179, Temps: 0.1143

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol