SORTIR - traduction en Espagnol

salir
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
sacar
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
ir
aller
partir
venir
passer
rentrer
faire
être
sortir
retourner
filer
escapar
échapper
fuir
sortir
partir
filer
évasion
fuite
sauver
s'enfuir
s'évader
superar
surmonter
dépasser
remédier
vaincre
excéder
sortir
surpasser
combler
franchir
bout
salida
sortie
départ
issue
retrait
rendement
depart
débouché
expédition
échappatoire
bajar
descendre
baisser
télécharger
réduire
diminuer
sortir
aller
tomber
bas
venir
afuera
dehors
à l'extérieur
devant
sorti
ici
liberar
libérer
relâcher
débarrasser
libération
délivrer
dégager
affranchir
débloquer
sortir
soulager
lanzar
lancer
jeter
lancement
libérer
envoyer
sortir
larguer
tirer
publier
lâcher

Exemples d'utilisation de Sortir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'ai vu Teresa Halbach sortir du véhicule et prendre des photos.
Teresa Halbach salió de su vehículo y comenzó a tomar fotos.
FF 00: entrer et sortir du"mode commande",
FF 00: mete y saca el modo de comandos,
Tu as cinq secondes avant que je monte te sortir de ton lit!
¡Amy!¡Tienes cinco segundos antes de que suba y te saque de la cama!
On a besoin d'une idée en or pour nous sortir de là.
Necesitamos una idea dorada para que nos saque de este problema.
Elle a dû entendre son amie, sortir du bain et verrouiller la porte.
Debió haber escuchado a su amiga, salió de la tina, y cerró la puerta.
Darrell, dites à Brian Wavecrest de sortir Cal Naughton, maintenant.
Darrell, dile a Brian Wavecrest que saque a Cal Naughton ahora mismo.
vous y demandez d'vous sortir d'ici.
y le pide que le saque de aquí.
Je vais enfermer Charlotte dans son monde et en sortir les autres.
Aislaré a Charlotte dentro de su pequeño mundo, sacando a los demás.
laisse Clark Kent te sortir du pétrin.
Clark Kent te saque del aprieto.
Il n'y a pas un avocat dans le pays qui peut vous sortir de cela.
No hay un abogado en la Tierra que te saque de esto.
Ce serait plus intelligent de parier sur Hoffman pour nous sortir de là.
Quizá sea más inteligente apostar por Hoffman para que nos saque de esto.
Tu dois sortir de ma maison.
Tienes que irte de mi casa.
Elle essaye de le sortir de sa cachette en utilisant sa sœur.
Está intentando sacarle de su escondite utilizando a su hermana.
Jesus devait sortir d'une nation,
Jesús habría de venir de alguna nación o pueblo,
En m'abaissant à sortir avec un crétin comme toi.
Por haberme rebajado a estar con un imbécil como tú.
Nous devons le sortir de là avant qu'il ne se perde complètement.
Ahora tenemos que sacarle de ahí antes de que se pierda completamente.
Tu peux sortir d'ici?
¿Puedes irte de aquí?
Si je pouvais juste sortir d'ici, je pourrais laver mon nom.
Si tan sólo pudiera irme de aquí, y pudiera limpiar mi reputación.
Vous feriez bien de sortir d'ici avant de mourir de froid.
Más vale que salgas de aquí antes de que te mueras de frío.
Je t'ai toujours encouragée à sortir avec des garçons de ton âge.
Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad.
Résultats: 28173, Temps: 0.2674

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol